您现在的位置是:首页
>
戴叔伦送人游岭南 戴叔伦《送人游岭南》原文及翻译赏析
戴叔伦《送人游岭南》原文及翻译赏析 送人游岭南原文:少别华阳万里游,近南风景不曾秋。红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。送人游岭南翻译及注释翻译 少时离开家乡去做万里旅游,岭南的风景到了深秋还是郁郁葱葱
戴叔伦《送人游岭南》原文及翻译赏析
送人游岭南原文:
少别华阳万里游,近南风景不曾秋。红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。
送人游岭南翻译及注释
翻译 少时离开家乡去做万里旅游,岭南的风景到了深秋还是郁郁葱葱、生机勃勃。路两旁有绿竹红花,就是猿猴长啸,听起来也会感到幽静。
注释华阳:江苏省金坛县西南茅山上的山洞。绿笋:绿竹。啼猿:猿的啼声。一般用以形容悲切。
诗词作品:送人游岭南诗词作者:【唐代】戴叔伦诗词归类:【离别】、【忧伤】

很赞哦! (1062)