您现在的位置是:首页 >

安邑魏豹城 安邑之御史死章原文及翻译,安邑之御史死章原文及翻译

火烧 2022-05-20 19:05:44 1078
安邑之御史死章原文及翻译,安邑之御史死章原文及翻译   安邑之御史死章  【提要】  无论在公司还是在机关里,晋职升官都是人人乐意的事。但这种事自己又不便直接向上级提出,应该如何办且看古人的作法。  

安邑之御史死章原文及翻译,安邑之御史死章原文及翻译  

  安邑之御史死章

  【提要】

  无论在公司还是在机关里,晋职升官都是人人乐意的事。但这种事自己又不便直接向上级提出,应该如何办且看古人的作法。

  【原文】

  安邑之御史死,其次恐不得也。输人为之谓安令曰:“公孙綦为人请御史于王,王曰:‘彼固有次乎?吾难败其法。’”因遽置之。

  【译文】

  安邑的御史死了,他的副手担心不能升任御史。输里的人就为他去对安邑令说:“我们听说公孙綦为别人向魏王请求御史的职位,可是魏王说:‘那里不是本来就有个副手吗?我不能破坏制度,应该由副手接任。’”于是安邑令马上安排那个副手接任。

  【评析】

  副手及其说客的聪明之处在于:1彼叫他人去给自己办升官的事;2辈恢苯铀倒儆Ω酶谁,而是以一个不该给谁的事例从反面说出了图谋。3贝蜃虐惨亓畹淖罡呱霞--魏王的名义,这样就一定会把事情办妥。

安邑魏豹城 安邑之御史死章原文及翻译,安邑之御史死章原文及翻译
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码