您现在的位置是:首页 >

李白古体诗和近体诗 《古近体诗 邯郸南亭观妓》(李白)全诗翻译赏析

火烧 2022-10-27 08:05:28 1063
《古近体诗 邯郸南亭观妓》 李白 全诗翻译赏析 古近体诗 邯郸南亭观妓 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 邯郸1南亭观妓【题解】 天宝十一年(752),李白经魏州(今河北大名一带)到洛阳,之后

《古近体诗 邯郸南亭观妓》(李白)全诗翻译赏析  

李白古体诗和近体诗 《古近体诗 邯郸南亭观妓》(李白)全诗翻译赏析

古近体诗 邯郸南亭观妓 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 邯郸1南亭观妓

【题解】 天宝十一年(752),李白经魏州(今河北大名一带)到洛阳,之后又来到永年、邯郸等地,并且在途中游览了邯郸丛台、铜雀台等名胜古迹。其间,李白诗兴大发,借怀古抒发抱负。本诗即写于此时,但是似乎透露著诗人那种人生无常、及时行乐的近乎消极的思想情绪。但是消极的背后仍然隐隐透出诗人渴望实现抱负的情怀。

【原文】 歌鼓燕赵儿,魏姝2弄鸣丝3。 粉色艳日彩,舞袖拂花枝。 把酒领美人,请歌邯郸词。 清筝何缭绕,度曲4绿云垂。 平原君5安在,蝌蚪生古池。 座客三千人6,于今知有谁? 我辈不作乐,但为后代悲。

【注释】 1邯郸:县名,唐朝属于河北道之磁州。2姝:美丽的女子。3鸣丝:代指乐器。4度曲:弹奏曲子。5平原君:赵国的贵族,战国四公子之一。他是赵武灵王的儿子,赵惠文王的弟弟。因贤能而闻名。他礼贤下士,门下食客至数千人。6座客三千人:《史记》中说平原君的敢死之士三千人。

【译文】 燕赵的好男儿擂著歌鼓,魏国美丽的女子拨弄着丝絃。众多女子美丽的容颜比太阳的光辉还要耀眼,婀娜的舞者甩著长长的袖子,就像拂过颤巍巍的花枝一样。端著酒杯敬请美丽的歌姬唱一曲《邯郸词》。古筝清亮的声音缭绕四周,曲子的声响响彻云霄。曾经赫赫威名的平原君现在在哪里?曾经养著各种珍贵鱼类、花草的池塘也生满了蝌蚪。平原君座上的三千名敢死之士如今又有几人的名号流传下来?因此,要及时行乐,否则后代的人们会为我们感到悲哀。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码