您现在的位置是:首页
>
李白的诗有哪些 李白《谒老君庙》原文及翻译赏析
李白《谒老君庙》原文及翻译赏析 谒老君庙原文:先君怀圣德,灵庙肃神心。草合人踪断,尘浓鸟迹深。流沙丹灶灭,关路紫烟沉。独伤千载后,空余松柏林。谒老君庙翻译及注释翻译老祖宗李耳心怀慈悲,怜悯百姓,留下一
李白《谒老君庙》原文及翻译赏析
谒老君庙原文:
先君怀圣德,灵庙肃神心。草合人踪断,尘浓鸟迹深。流沙丹灶灭,关路紫烟沉。独伤千载后,空余松柏林。

谒老君庙翻译及注释
翻译老祖宗李耳心怀慈悲,怜悯百姓,留下一部《道德经》。如今,当我步入他的寺庙时,不禁心神肃静。这庙已经很久没有人来过了,荒草茂盛几乎把路掩盖,台阶上落下的灰尘很厚,所以,鸟爪子的印迹深深。老子出函谷关就到流沙国去了,所以,丹炉的香火无人传承,出关的道路上紫烟迷茫,哪里还有他的行踪?你走后一千年,我独自面对着这清冷的寺庙,萧瑟的松柏林,怎么不叫人心痛万分?
注释1《宋书》:「灵庙荒残,遗像陈昧。」2《列仙传》:关令尹喜与老子俱游流沙,化胡,服巨胜实,莫知其所终。3《太平御览》:《关令内传》曰:真人尹喜,周大夫也,为关令。少好学,善天文秘纬。登楼四望,见东极有紫气四迈,喜曰:「应有异人过此。」乃斋戒扫道以俟之。及老子度关,喜先戒关吏曰:「若有翁乘青牛薄板车者,勿听过,止以白之。」果至,吏曰:「愿少止。」喜带印绶,设师事之道,老子重辞之。喜曰:「愿为我著书,说大道之意,得奉而行焉。」于是著《道德经》上下二卷。
谒老君庙创作背景
此诗写作时间不好判断。按道理,在唐朝开元和天宝(均为唐玄宗年号)时期都很崇尚道教,而李白拜谒的应该不是一般地方的老子庙,面对如此冷落的道观则可能是安史之乱以后的事情,也许就在李白流放回到安徽的时候。 诗词作品:谒老君庙诗词作者:【唐代】李白诗词归类:【寺庙】、【怀古】、【感伤】
很赞哦! (1041)