您现在的位置是:首页 >

李白的诗有哪些 李白《千里思》原文及翻译赏析

火烧 2022-05-08 14:55:55 1063
李白《千里思》原文及翻译赏析 千里思原文:李陵没胡沙,苏武还汉家。迢迢五原关,朔雪乱边花。一去隔绝国,思归但长嗟。鸿雁向西北,因书报天涯。千里思翻译及注释翻译  汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投

李白《千里思》原文及翻译赏析  

李白的诗有哪些 李白《千里思》原文及翻译赏析

千里思原文:

李陵没胡沙,苏武还汉家。迢迢五原关,朔雪乱边花。一去隔绝国,思归但长嗟。鸿雁向西北,因书报天涯。

千里思翻译及注释

翻译  汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就埋没在胡沙边塞之地。苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返汉朝。五原关迢迢万里,朔雪纷飞,大如夏花。从此一去就相隔在绝远之国,思念家乡却不能归来,只能长嗟短叹。鸿雁年年飞向西北,让它们来替自己传递书信,寄到远方的亲人身边。

注释1李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。2苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。3五原关:在唐盐州五原县境内。4绝域:绝远之国。

千里思简析

  《千里思》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗表达的是对那些滞留在胡地不能归汉之人的无限同情。 诗词作品:千里思诗词作者:【唐代李白诗词归类:【乐府】、【同情】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码