您现在的位置是:首页 >

窗里窗外云去云来 脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。原文_翻译及赏析

火烧 2022-10-16 11:54:05 1048
脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。原文_翻译及赏析 脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。——宋代·范成大《霜天晓角·梅》脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。 晚晴风歇。一夜春威折。 脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。胜绝

脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。原文_翻译及赏析  

脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。——宋代·范成大《霜天晓角·梅》脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。 晚晴风歇。一夜春威折。 脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。
胜绝。愁亦绝。此情谁共说。惟有两行低雁,知人倚、画楼月。 宋词精选 梅花怅惘孤独

译文及注释

译文
春寒凛冽,寒气已渐渐离去,傍晚时天晴雨住。几枝寒梅立在风中,浮云在天上来来去去,梅花白如胜雪。
这景致真是绝美,人的愁情也无限。空对这如此的美景,我无比寂寞孤单,想倾诉心中的惆怅?只有那两行低飞的鸿雁,知道我独坐在高楼上,思念伊人。

鉴赏

这首词以“梅”为题,写出了怅惘孤寂的幽愁。上阕写景之胜,下阕写愁之绝。

起首二句先写天气转变之佳:傍晚,天晴了,风歇了,春寒料峭的威力,有所折损。用一“折”字,益见原来春寒之厉,此刻春暖之和。紧接“晚晴风歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾画的绝妙画面。“脉脉”,是含情的样子。“花疏”,点出梅花之开。以“脉脉”加诸“花疏天淡”之上,就使人感到不仅那脉脉含情的梅花,就连安详淡远天空也仿佛在向人致意呢。“天淡”是静态,接“云来去”成为动态,更见“晚晴风歇”之后,气清云闲之美。“花疏”与“天淡”相谐,既描写了“天”之“淡”,所以末一句“数枝雪”,又形象地勾画了“梅”之“疏”。如此精心点笔,使景物生动地立于眼前,也就不是泛泛而说了。可见词人缀字的针线是十分细密的;而其妙处在天然浑成,能够运密入疏。

下阕“胜绝”是对上阕的概括。景物美极了,而“愁亦绝”。“绝”字重叠,就更突出了景物美人更愁这层意思。如果说原来春寒料峭,余寒犹厉,景象的凄冷萧疏,与人物心情之暗淡愁苦是一致的话,那么,景物之极美,与人之极愁,情景就似乎很不相阔了。

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。諡文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

范成大

窗里窗外云去云来 脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。原文_翻译及赏析
山雪河冰野萧瑟,青是烽烟白人骨。 绛雪生凉,碧霞笼夜,小立中庭芜地。 岁云暮矣多北风,潇湘洞庭白雪中。 雪后燕瑶池,人间第一枝。 可有梅花寄一枝?雪来翠羽飞。 万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。但令人饱我愁无。 城里夕阳城外雪,相将十里异阴晴。 寒月悲笳,万里西风瀚海沙 乱山残雪夜,孤烛异乡人。 今岁早梅开,依旧年时月。 关山多雨雪,风水损毛衣。 邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。 长安大雪天,鸟雀难相觅。 江涵雁影梅花瘦,四无尘、雪飞云起,夜窗如昼。 冰合大河流,茫茫一片愁。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码