您现在的位置是:首页 >

black bird 日语歌歌手 hanae的日文歌《black berry》中文翻译

火烧 2021-06-07 11:46:19 1102
ha ae的日文歌《 lack erry》中文翻译 ha ae的日文歌《 lack erry》中文翻译あと几つの夜を越えて 还要度过几个夜晚切なさを数えたら 细数着悲伤壊れそうなこの気持ち 马上就要垮
black bird 日语歌歌手 hanae的日文歌《black berry》中文翻译

hanae的日文歌《black berry》中文翻译  

hanae的日文歌《black berry》中文翻译

あと几つの夜を越えて 还要度过几个夜晚
切なさを数えたら 细数着悲伤
壊れそうなこの気持ち 马上就要垮掉的这份心情
あなたに伝えられるのだろう 是否能够传达到你那里

ひとりが寂しいだなんて 一个人会寂寞
感じたこと无かったのに 没有过这种感觉 (虽然之前没有感觉一个人会寂寞)
どうしてこんなにも 但是为何如此
私は弱くなってしまったの 我变得如此脆弱

眠れない夜は何时だって 无法入睡的夜晚 无论何时都是
甘美な静寂をくれる 带给我甜美的寂静
そんな愿いすらも包むように 就像是将我的愿望包起来

あなたのことを想ったなら私の心はもう 只要想起你我的心就
それだけで辉いて だけど何故だか痛くて 非常兴奋 但是不是何故又令人痛苦
酷く甘い果実のような恋へと溺れていく 就像坠入非常甜美的果实般的爱恋
この気持ちどうしたら 我的这份心情如何
あなたに伝えられるのだろう 才能传达给你

今すぐ逢いに来てほしいのに 虽然现在我希望你能马上过来看我

本当の想いは何时でも 因为真正的想念无论何时
言叶に出来ずに居るから 都不能用语言表达出来
何も云わないで见つめてるだけしか出来ないけど 所以只能没有话语默默的注视着你

あなたに出逢ってしまった私は何时の间にか 和你邂逅的我何时
こんなにも囚われて だけど逃げたくもなくて 就这样被囚禁住了 但是我却不想逃离
酷く甘い果実のような恋を抱き缔めたなら 如果我能抓住这似甜美果实版的爱恋
それ以外何もかも 私は考えられなくなる 其他的任何事情我都不会去考虑

爱しさがこれほどに切ないって云うことを 如人们所说爱是如此令人难过
私はまだ知らないままで居たかったのに 但是之前我却一直不知道

あと几つの夜を越えて 涙を数えたなら 之后还要度过几个这样的夜晚 细数着泪水
壊れそうなこの気持ち あなたに届けられるの 马上就要垮掉的这份心情 是否能够传达到
你那里
胸に実る果実のような恋が朽ちてしまう前に 即将结果的爱恋在腐朽前
その手で掴み取ってほしいだけ 希望你用手抓住它
あなたのこと想ったなら私の心はもう 一想到你 我的心里就
それだけで満たされて だけど何故だか怖くて 满满地 但是不知何故又令人害怕
酷く甘い果実のような恋へと溺れていく 就像坠入非常甜美的果实般的爱恋
この気持ちどうしたら 我的这份心情如何
あなたに伝えられるのだろう 才能传达给你

今すぐ逢いに来てほしいのに 现在我希望你能马上过来看我

hanae的black berry中文翻译

还要度过几个夜晚
细数着悲伤
马上要崩坏的这份心情
是否能够传达到你那里

一个人会寂寞
(从前)没有过这种感觉
但是为何这样
我变得如此脆弱

无法入睡的夜晚
无论何时都是
带给我甜美的寂静
就像是将我的愿望包裹起来

只要想起你我的心就
非常兴奋 但是不是何故又令人痛苦
就像坠入非常甜美的果实般的爱恋
我的这份心情要如何
才能传达给你

虽然现在我希望你立刻来看我

因为真正的想念无论何时
都不能用语言来表达
所以只能没有话语默默的注视着你
和你邂逅的我 何时
就这样被囚禁住了 但是我却不想逃离
如果我能抓住这甜美似果实的爱恋
其他的任何事情我都不会考虑

如人们所说爱是如此令人难过
但是之前我却一直不知道

之后还要度过几个这样的夜晚 细数着泪水
马上就要垮掉的这份心情 是否能够传达到你那里
即将结果的爱恋在腐朽前
希望你用手抓住它
一想到你 我的心里就
满满地 但是不知何故又令人害怕
就像坠入非常甜美的果实般的爱恋
我的这份心情如何
才能传达给你

现在我希望你立刻来看我
————————————————————
我超喜欢Hanae的~~

绊日文歌的中文翻译

中孝介-绊
在紧靠我们身边的地方,我们总是会这样回答:
“最重要的羁绊在我们手中永远的繁衍下去”
今天依然能够听到友人的笑声,因为充满著这种爱,在梦中也可以感受点滴的话语。
当收到远在家乡的母亲的来信时,身体中涌现出一种不同往然的心情和话语。
被这样的爱深深的感染著,如果我们忘记甚至忽视这种爱的时候,那这样的“羁绊”会把我们唤醒并支撑我们前行。
在紧靠我们身边的地方,我们总是会这样回答
“最重要的羁绊我们想要继续守护下去”
今天的我们依然在人流中,继续探索著属于自己的地域。
如果遇到艰辛的时刻,只要我们想起你微笑的模样,就一定会坚强起来,等待光明的到来,而不会一个人去面对困难而落泪。
当人们遭遇挫折而充满感伤时,我们为他感到伤心,并且也不会忘记诠释生存的意义吧。
在紧靠我们身边的地方,我们总是会这样回答:
“最重要的羁绊能在我们内心深处感觉到。”
我们仍想让这淳朴的爱繁衍下去,并且相互的彼此信赖,只因为我们想要继续强有力的守侯着我们之间的那一份“羁绊”
转载自:
:tieba.baidu./f?kz=499065952

求日文歌的中文翻译

你离开以后 虽说我不是什么都不能做
可用壶烧水时 却不记得红茶还有没有
自己做了顿早饭 但不怎么可口
不过如果是你做的 我怕是又要抱怨咯
在一起时总觉得拘束得难受
如今好不容易得到自由
我却倍觉寂寞
当你开口说分手
虽不了解你心中感受
你的身影却比平时俊秀
站在你左边 心里有点迷惑还能不能这么做
如果当时在你面前我能更坚强
我决不会说
再也不恋爱了
杯中并立的2支牙刷 要扔掉1支了
顺着你的喜好买的衣服 虽然有些不舍 但还是扔了吧
抱着垃圾箱出了门 我对自己说“要像个男人 要干脆点”
可这样的我 在旁人看来 一定是满脸忧愁
心中盛满记忆碎片 都是关于你的
终于明白 过著这般充满你影子的生活
也是一种幸福快乐
写了封信给你 投进邮筒的时候
在心里的某个角落 其实有些踌躇迷惑
想起你背影时 还是有些牵挂
但当初我们未能找到的
爱情考卷的答案结果
下次我一定会和你不认识的她
一起觅得
尽管曾经深爱过你
我也决不会再说
再也不恋爱了 这样的傻话

日文歌《moon crying》的中文翻译

伴着伤心的旋律,
和你并肩走在洒满月光的小道上,
本不打算让你露出那样复杂的表情,
只是单纯的喜欢你,
那天却让你流下了伤心的泪。
很想见你,是怎样的心情?
想要表达,却又表达不尽;
满腔的话语若能传达到你身边,
我将思念着你,为你高歌!
很想见你,是怎样的心情?
想要表达,却又表达不尽!
今晚我又在想,如果现在能爱你的话会是怎样。。。。
见面的时候,我总是任性不羁,有时也常常说出不该说的话!
成熟稳重的你,总是一次次的笑着原谅我!
如果能察觉到你孤独的思绪,若能轻轻伸出双手,那种温暖,将伴随我们今后一起走下去!
很想见你,是怎样的心情?想要表达,却又表达不尽;
满腔的话语若能传达到你身边,我将思念着你,为你高歌!
如果能回到那一天,我宁愿什么都不要,
今晚我又在想,如果现在还能爱你的话会是怎样。。。。
无法用言语表达的思绪,我将用歌声传达,
满腔的话语,若能传达到你身边,我将思念着你,为你高歌!
今晚,我仰望高空,向着那被月光洒向的大地,
和心爱的人一起走下去,
紧紧的牵着手,永远不再分开!

日文歌best friends的中文翻译

君と会った 季节の风が
頬を そっと そっと
吹き抜けると
君に逢った 偶然を
いつも ふっと ふっと
思い出す
深夜に送るメール
「おきてる?」の一言で
すぐに电话をかけてくれたね
灰色の言叶たちに
やさしさの色つけてくれた
I thank you for your smile
君が笑うと
どうしてかな? 涙が溢れる
ただ君がいること それだけが
oh ほんとうに嬉しくて
仆の歌う そのどこかに
君の明日を映せるなら
离れてたとしても 届けていきたい
これからも いつまでも ずっと
伝えたい気持ちは
今も きっと きっと
数え切れない
伝えたくて 黙り込む
たびに もっと もっと
苦しくなる
あの时言えずにいた
「ゴメンネ」の一言
なにも闻かず 许してくれたね
いつだって 味方でいてくれたのは
君だけだから
I thank you for your love
君を想うと
どんなときも やさしくなれるよ
君と过してきた あの日々は
ah ほんとうに眩しくて
仆の歌う そのことが
君の涙 辉かせるなら
どこにいたとしても 届けつづけるよ
何があっても 君だけが my best freinds
止まらない日常に戸惑って
笑い方を忘れそうな时は
大丈夫って背中叩いてくれる君に
会いに行くよ
君がいるから
いつまでも my best friends
与你相遇在那个季节
那时的风轻轻吹过我的脸颊
脑海中总是浮现出
与你偶遇的那个时刻
深夜给你的简讯
“睡了吗?”
只是这么几个字你就立刻回了我电话
灰色的文字里却饱含着温柔的颜色
I thank you for your smile
你为何笑中含泪
只要有你就足够了
OH~真的很开心
我所唱的这首歌
映照着你的明天
即使分离也不会忘却这份感情
不管何时我都会一直铭记
想要传达给你的我的心情
现在也已数不清晰
想说却说不出口的这份感情
使旅途变得异常艰苦
请原谅我那时未能说出口的一句抱歉
不管何时我都是你的伙伴
因为只有你
I thank you for your love
只要想起你
我就会充满柔情
与你一起度过的那些日子
啊~都是如此的耀眼炫目
我所唱的这首歌
将伴着你闪耀的泪光
追你到天涯海角
不管怎么样 你都是我最好的朋友
你总说,生活中会有很多的无奈
请用微笑将它忘却
我定会去找到你
那个拍着我的背跟我说没什么大不了的人
因为有你
我最好的朋友

求日文歌词,中文翻译

不是一个人相连的思念
用心张真不老实没办法和低下了头
痛苦的时也一直在我的身边见你。
不如意的每天中满溢的泪水
并气馁相濡以沫一直走过的道路一定无不行啊
你不是一个人一直强忍着泪水吧?垂著头的日子
我等你的身边
所以一定没问题的牵手的手永远在你的勇气啊
一定在你为目标的梦是我等的梦变
一个人不能犹豫从55 .
强改变也不用鼓励到底回想。
你看,我不再是一个人
总有一天你的重要的东西,伤安上或一直流眼泪
累了的时总是在这里等待着你
好几次都间违是自己的事不相信也会困惑。
你之中。不要忘记热心情一直直到永远
你不是一个人一直强忍着泪水吧?垂著头的日子
我等你的身边
所以一定没问题的牵手的手永远
你的勇气啊
一定在你为目标的梦是我等的梦改变
所以一个人没有迷惑
强改变也不用鼓励到底回想。
你看,我不再是一个人
高兴的时笑吗?
悲伤的时泣写吗?
重要的东西吗?
你在那里吗?
痛苦的时越互相帮助的事这先不管发生什么
负不输一样我们取手一直…
你不是一个人一直强忍着泪水吧?垂著头的日子
我等你的身边
所以一定没问题的牵手的手永远
你的勇气啊
一定在你为目标的梦是我等的梦改变
所以一个人没有迷惑
强改变也不用鼓励到底回想。
你已经不是孤单一人
明天会比今天更强改变那
你永远都不是孤身一人
欢笑关系回想。
没关系,你并不是一个人
明天会比今天更强改变那
你永远都不是孤身一人
互相鼓励关系回想。
没关系
今后也不是孤独一人

日文歌曲wounderfuldays的中文翻译

中文歌词: >>
在耀眼的午后开启窗户 
没有理由的跑向阴凉的小路 
闭上双眼 深呼吸 
用心去描绘明天起的舞台 
用想像描绘新的一页 
在纯白的画布上描绘 
即使逆风也能够打破僵局 
仍然不断继续著 Brand new story 
Ah, wonderful days 
站在十字路口 
当讯号变成绿灯时就开始跑了起来 
就像小孩子一样 
只踩在白色的斑马线上前进 
风就像往常一样的吹拂著 
如果无法展现真实的自己 
就向远方的天空伸出双手 
将传达这份思念 
就此解放 
加速脚踏板的速度 
一口气爬上坡道 
在飞上天空前的助跑 
一边感觉著高涨的鼓动 
登上这个坡道 看的见顶点时 
南风在背后追赶了过去 
就好像是通知开始的讯号 
Ah, wonderful days 
些许的反复 
何时投向这里的目光 
已经在视线最深处闪耀着光芒 Reach for the sky 
无论何时都保持着相同的心情 
不要忘记思念 如果持续温暖的话 
总有一天连没有名子的鸟也会这么想 
冲进广大无边的天空 
用摸索来寻找未来那没有钥匙的门 
持续寻找著在面前没有被发现的光 
书桌前的涂鸦 
不知道是何时在心理描绘的地图 
没有任何人离开 
将目标指向 连太阳都不晓得的地方 
风就像往常一样的吹拂著 
如果无法展现真实的自己 
就向远方的天空伸出双手 
将传达这份思念 
就此解放 
就此解放!

日文歌曲wonderfuldays的中文翻译

在耀眼的午后开启窗户
没有理由的跑向阴凉的小路
闭上双眼 深呼吸
用心去描绘明天起的舞台
用想像描绘新的一页
在纯白的画布上描绘
即使逆风也能够打破僵局
仍然不断继续著 Brand new story
Ah, wonderful days
站在十字路口
当讯号变成绿灯时就开始跑了起来
就像小孩子一样
只踩在白色的斑马线上前进
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
加速脚踏板的速度
一口气爬上坡道
在飞上天空前的助跑
一边感觉著高涨的鼓动
登上这个坡道 看的见顶点时
南风在背后追赶了过去
就好像是通知开始的讯号
Ah, wonderful days
些许的反复
何时投向这里的目光
已经在视线最深处闪耀着光芒 Reach for the sky
无论何时都保持着相同的心情
不要忘记思念 如果持续温暖的话
总有一天连没有名子的鸟也会这么想
冲进广大无边的天空
用摸索来寻找未来那没有钥匙的门
持续寻找著在面前没有被发现的光
书桌前的涂鸦
不知道是何时在心理描绘的地图
没有任何人离开
将目标指向 连太阳都不晓得的地方
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
就此解放

日文歌曲 Always with me 的中文翻译

内心深处在呼唤你 我要找到你
虽然悲伤在重演 但我仍坚信不已
我们总是擦肩而过 但我无能为力
虽然前途很渺茫 但我仍寻找光明
莫明的生存然后死去 我不知为何来到这里
因为你我的存在变得是有意义
我的梦想一次次的破碎 不想回忆心中悲伤
那就让我把心事轻轻的歌唱
即使镜片破碎也会应出新的景色
即使梦想破碎也会留下美好回忆
我仍相信一定会和你在某处相遇
就算遇到困难我也不会轻易放弃
LA…………
HO…………
在梦中时时梦到你 你回在那里
无论旅途多么艰险 我都不会哭泣
'Cause I believe
you can always always with me
so I can‘t feel fearand more strong and stronging
LA…………
HO…………
当太阳从东方升起 唤醒沉睡大地
我已感觉到我的存在是那么有意义
所有的闪耀都在身边 You always with me
从此不再寻找
从此不孤单
'cause so you always with me
you always with me
LA…………
HO…………

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码