您现在的位置是:首页 >

劝酒寄元九翻译 劝酒原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2022-10-17 18:11:38 1065
劝酒原文 翻译 赏析_原文作者简介 劝酒 [作者] 李敬方 [朝代] 唐代 不向花前醉,花应解笑人。只忧连夜雨,又过一年春。日日无穷事,区区有限身。若非杯酒里,何以寄天真。《劝酒》赏析这是一首祝酒歌。

劝酒原文|翻译|赏析_原文作者简介  

劝酒

[作者] 李敬方   [朝代] 唐代

不向花前醉,花应解笑人。

只忧连夜雨,又过一年春。

日日无穷事,区区有限身。

若非杯酒里,何以寄天真。

《劝酒》赏析

这是一首祝酒歌。前两句敬酒,后两句祝辞。话不多,却有味。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。
“金屈卮”是古代一种名贵酒器,用它敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友干杯。“不须辞”三字有情态,既显出诗人的豪爽放达,又透露友人心情不佳,似乎难以痛饮,于是诗人殷勤地劝酒,并引出后两句祝辞。
从后两句看,这个宴会大约是饯饮,送别的那个朋友大概遭遇挫折,仕途不利。对此诗人先作譬喻,大意说,你看那花儿开放,何等荣耀,但是它还要经受许多次风雨的摧折。言外之意是说,大自然为万物安排的生长道路就是这样曲折多磨。接着就发挥人生感慨,说人生其实也如此,就要你尝够种种离别的滋味,经受挫折磨炼。显然,诗人是以过来人的体验,慰勉他的朋友。告以实情,晓以常理,祝愿他正视现实,振作精神,可谓语重心长。
于武陵一生仕途不达,沉沦不僚,游踪遍及天南地北,堪称深谙“人生足别离”的况味的。这首《劝酒》虽是慰勉朋友之作,实则也是自慰自勉。正因为他是冷眼看人生,热情向朋友,辛酸人作豪放语,所以形成这诗的独特情调和风格,豪而不放,稳重得体。后两句具有高度概括的哲理意味,近于格言谚语,遂为名句,颇得传诵。

《劝酒》作者李敬方简介

生卒年不详。籍贯不详。唐代诗人。

李敬方的其它作品

○ 闻高侍御卒贬所

○ 近无西耗(一作李宣远诗)

○ 天台晴望(时左迁台州刺史。题一作喜晴)

○ 题黄山汤院

○ 遣兴

劝酒寄元九翻译 劝酒原文|翻译|赏析_原文作者简介

○ 李敬方更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码