您现在的位置是:首页
>
裴舍人是谁 《赠阙下裴舍人》(钱起)原文及翻译
《赠阙下裴舍人》 钱起 原文及翻译 赠阙下裴舍人 钱起 系列:唐诗三百首 赠阙下裴舍人 二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。 长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。 阳和不散穷途恨,霄汉常悬捧日心。 献赋十年犹
《赠阙下裴舍人》(钱起)原文及翻译
赠阙下裴舍人 钱起 系列:唐诗三百首 赠阙下裴舍人 二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。 长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。 阳和不散穷途恨,霄汉常悬捧日心。 献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。 注解 1、上林:上林苑。 2、紫禁:皇宫。 3、长乐:唐宫。 4、霄汉:指高空。 译文 二月时节,上林苑的黄鹂活泼飞鸣; 初晓的紫禁城,洒下一片浓浓春阴。 长乐宫的钟声,消失散落花树丛外; 春雨中龙池旁的柳色,也更浓更深。 春季阳光和暖,驱散不了穷途之恨; 仰望霄汉,常怀程昱梦中捧日之心。 十多年来,我献赋皇上却未得赏识; 而今白发苍苍,愧对你华簪裴舍人。 赏析 这首诗是投赠中书舍人裴某的,诗中抒发了自己生不逢时的感慨,目的在于向裴舍人请求援引。诗的前半首写景,写的是皇宫苑囿殿阁的景色,藉以烘托裴舍人的身份和地位,受宠得幸,随皇帝行幸上林,临朝紫禁城,在长乐宫草诏,随皇上起居龙池。虽无一字写裴舍人,却句句恭维,不露痕迹。下半首自伤不遇。先说自己生不逢时,「阳和不散穷途恨」;再说自有捧日之心,愿为朝廷服务;可是十年献赋,却不遇知音。含蓄婉转,保持身份。「长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深」,也是「标雅古今」的名句。

很赞哦! (1044)