您现在的位置是:首页
>
山坡羊骊山怀古洛阳怀古 《山坡羊·长安怀古》(赵善庆)译文赏析
《山坡羊·长安怀古》 赵善庆 译文赏析 山坡羊·长安怀古 赵善庆 系列:咏史怀古诗大全 山坡羊·长安怀古 骊山横岫,渭河环秀,山河百二还如旧。 狐兔悲,草木秋;秦宫隋苑徒遗臭,唐阙汉陵何处
《山坡羊·长安怀古》(赵善庆)译文赏析
山坡羊·长安怀古 赵善庆 系列:咏史怀古诗大全 山坡羊·长安怀古 骊山横岫,渭河环秀,山河百二还如旧。 狐兔悲,草木秋;秦宫隋苑徒遗臭,唐阙汉陵何处有? 山,空自愁;河,空自流。 注解 1「骊山」二句:骊山峰峦横亘;渭河环流,一片秀丽。岫(xiu):峰峦。 2「山河」句:险要的山川形势依然未改。《史记·高祖本纪》:「秦,形胜之国,带河山之险,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉。地势便利,其以下兵于诸侯,譬犹居高屋之上建瓴水也」。 3「狐兔」二句:狐兔伤心,草木悲秋,都在哀叹长安的荒凉。 4「秦宫」句:秦始皇的离宫,隋炀帝的上林苑,徒然遗下臭名。 赏析 《长安怀古》为咏史之作。「骊山横岫,渭河环秀,山河百二还如旧」,作者居高临下地鸟瞰了长安的险要形势和壮丽风光。紧接着,又用激昂的带议论性的语言揭示出:秦始皇、隋炀帝这些暴君役使人民修建起来的离宫、上林苑,早已不复存在,只是留下一个骂名;汉陵唐宫阙又在哪里?留下的岂不就是衰败的草木和哀哀狐兔吗?最后以「山,空自愁;河,空自流」八字作结。整曲写得含蓄朦胧。

很赞哦! (1051)