您现在的位置是:首页 >

姜夔的词 《过垂虹》(姜夔)全文翻译鉴赏

火烧 2023-02-01 21:42:01 1044
《过垂虹》 姜夔 全文翻译鉴赏 过垂虹 姜夔 系列:古诗三百首 过垂虹 自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。 曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。 注释    1垂虹:吴江县一座著名的桥。范成大《吴郡志·桥梁

《过垂虹》(姜夔)全文翻译鉴赏  

姜夔的词 《过垂虹》(姜夔)全文翻译鉴赏

过垂虹 姜夔 系列:古诗三百首 过垂虹 自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。 曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。 注释    1垂虹:吴江县一座著名的桥。范成大《吴郡志·桥梁》:「利往桥,即吴江长桥也。庆历八年(1048),县尉王廷坚所建。有亭曰垂虹。而世并以名桥。」王象之《舆地纪胜》: 「垂虹本名利往,前临县区,横绝松陵,湖光海气,荡漾一色,乃三吴之绝景。」    2《砚北杂志》引此,「作」作「琢」。按「自作新词」,言其自制曲《暗香》、《疏影》等。    3松陵:吴江县的别称。陈沂《南畿志》:「吴江本吴县之松陵镇,后析置吴江县。」    4十四桥:泛指许多桥。全句谓回头张望,烟波缥缈,已经走过了许多路。 赏析    此诗与《除夜自石湖归苕溪》同为南行船上所作,句清敲玉,摇曳有致,如歌如画,情韵丰赡。在低徊的箫声中穿过的一座座画桥,渐渐地消失在缥缈的烟波之中,意犹未尽。其自作新词《暗香》写的是自己身世飘零之恨和伤离念远之情,《疏影》则披露了作者对国家衰危的关切和感触。(见《两宋文学史》,程千帆、吴新雷著,上海古籍出版社1991年版)而在冬夜的归途中,在浩渺的湖面上,在一叶扁舟中,吹箫人暂时忘却了烦恼,一种微微的喜悦溢上心头。此诗一、二句轻快,三、四句语调低缓而不哀,其个中的微情妙韵须于画外余音去深味。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码