您现在的位置是:首页 >

遐方怨词牌格律 温庭筠《遐方怨·花半拆》原文及翻译赏析

火烧 2023-04-02 13:25:06 1042
温庭筠《遐方怨·花半拆》原文及翻译赏析 遐方怨·花半拆原文:花半拆,雨初晴。未卷珠帘,梦残,惆怅闻晓莺。宿妆眉浅粉山横。约鬟鸳镜里,绣罗轻。遐方怨·花半拆注释1拆:一作「坼(che撤)」:裂开。这里指
遐方怨词牌格律 温庭筠《遐方怨·花半拆》原文及翻译赏析

温庭筠《遐方怨·花半拆》原文及翻译赏析  

遐方怨·花半拆原文:

花半拆,雨初晴。未卷珠帘,梦残,惆怅闻晓莺。宿妆眉浅粉山横。约鬟鸳镜里,绣罗轻。

遐方怨·花半拆注释

1拆:一作「坼(che撤)」:裂开。这里指花朵半开。2珠帘:用珠玉所饰的帘子。《初学记·器物部》:「戴明宝历朝宠幸,家累千金,大儿骄淫,为五彩珠帘,明宝不能禁。」又《汉武帝故事》:「上起神屋,以白珠为帘箔,耿渭押之,象牙为篾。」3「宿妆」句:隔宿的妆淡了,眉黛浅了,眉深如望「远山」,眉浅则如望「粉山」。4「约鬟」句:对着镜子束发。约:束,动词。鬟:头发的形状。李贺《美人梳头歌》:「香鬟堕髻半沉檀。」5绣罗:绣花罗裙。

遐方怨·花半拆评析

  这首词开头四句写女主人公在小雨初晴、花将绽朵的早晨,珠帘未卷,而被晓莺惊醒。后三句写她醒后及临镜梳妆的形象。词多意少,味同嚼蜡。 诗词作品:遐方怨·花半拆诗词作者:【唐代温庭筠诗词归类:【写人】、【女子】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码