纳粹装甲师进行曲 the mass 德国第一装甲师进行曲 与纳粹有关吗?背景是什么?
the mass 德国第一装甲师进行曲 与纳粹有关吗?背景是什么?
the mass 德国第一装甲师进行曲 与纳粹有关吗?背景是什么?
目前网上浏传说ERA---THE MASS是德国党卫军第一装甲师进行曲,但稍微对LLSAH[SS---1阿道夫.希特勒警卫旗队装甲师的德文简称]有点了解的人都知道,这是不可能的!退一万步说,The mass是用拉丁文演唱的,强调雅利安民族至上的希特勒怎么可能让他最相信的部队,一个用他名字命名的党卫军最精锐部队用拉丁文演唱的歌曲!!!
更加可笑的是,那些说THE MASS是德国党卫军第一装甲师进行曲的人附的却是德文的二战军歌《装甲兵之歌》的德文歌词,还煞有其事,真是令人哭笑不得....去听听THE MASS再对照所谓的歌词,就会发现是多么的蹩脚,难以自圆其说.
《The mass》是法国恩雅2003年才出的专辑。。。 写作背景:
歌曲《The Mass》,取材于德国作曲家卡尔·奥尔夫(Carl Orff 1895—1982)的著名作品集《布兰诗歌》(Carmina Burana),也称为《博伊伦之歌》。
作为文字的《布兰诗歌》,有着悠久的历史和深厚的文化底蕴。它是一部13世纪的神祕诗稿,深藏在巴伐利亚修道院内多少世纪不为人知,一旦被公之于众后震惊世人,它是目前所知的储存最为完整的也最具艺术价值的中世纪诗歌。仿佛它来自天国,而非人间产品。
奥尔夫在1935年读到《布兰诗歌》的德文翻译时,受到极大震动,他以粗犷有力、热情奔放的音乐赋予这部奇异的诗篇以新的、永恒的生命。奥尔夫的音乐《布兰诗歌》于1936年完成,它的整个标题是《布兰诗歌,为独唱、合唱创作并伴有器乐及奇妙舞台场景的世俗歌曲》。歌词使用了拉丁原文。
《The Mass》诞生于2003年,不可能是它诞生50多年前的法西斯军歌,或许由于它的雄壮和巨集阔,一些现代的影视作品采用了它作为音讯,其中不排除有关于纳粹的电影故事。
德国第一装甲师进行曲的由来?
其实那个曲子不是第一装甲师进行曲 而是教会的弥撒
麻烦采纳,谢谢!
德国党卫军第一装甲师进行曲
肯定不是德语,是死语言拉丁语
恩雅的《The mass》就是《德国党卫军第一装甲师进行曲》吗?
纠正一下,The Mass是Era乐队的作品。
The Mass 的原曲是《布兰诗歌》--命运,世界的女王,era将脍炙人口的“Carmina Burana 布兰诗歌”与来自《EraⅡ》的经典曲目>“Divano”巧妙的熔于一炉,彼此衔接之妙,虽然终究不及Enigma的天衣无缝,但珠玉在前,能达至如此程度已经难能可贵。
《The Mass》就是德国党卫军的军歌《SS闪电部队在前进》,这是怎么回事情呢?
原来《the mass》的曲是来自于德国,19世纪与大小斯特劳斯齐名的著名作曲家卡尔·奥尔夫的著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《哦!命运女神》。而希特勒也非常喜欢他的音乐,所以有可能把《哦!命运女神》的曲子作为了SS装甲掷弹师军歌的曲调,歌名就是《ss闪电部队在前进》。
注:由于德军内军歌繁多,其实没有人证实过这就是元首掷弹师的军歌。
总结:现在我们听到的所谓《ss闪电部队在前进》其实是ERA 乐队的《The Mass》,懂拉丁文的朋友可以看看,只能说是以讹传讹,要说两个有啥联络,就是它们都借鉴了《布兰诗歌》。
德国装甲师进行曲
名称:the mass(德国党卫军第一装甲师),我们的隆美尔,斯图卡之歌
百度一下都有
类似德国国防军第一装甲师进行曲
你是要是党卫军ss 的闪电部队在前进吧
:mp3.baidu./m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%C9%C1%B5%E7%B2%BF%B6%D3&lm=-1
或者 百度 MP3 搜寻 panzerlied
以上回答你满意么?
德国ss第一装甲师进行曲,要效果好点的
:box.zhangmen.baidu./m?word=wma,,,[%B5%C2%B9%FAss%B5%DA%D2%BB%D7%B0%BC%D7%CA%A6%BD%F8%D0%D0%C7%FA]&cat=2&gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,%B5%C2%B9%FA%B5%B3%CE%C0%BE%FC+ss+%B5%DA%D2%BB%D7%B0%BC%D7%CA%A6%BD%F8%D0%D0%C7%FAera&si=;;;;0;;0&lm=-1&mtid=1&d=3&size=2097152&attr=0,0&titlekey=844419452,4231863913&mtype=2
德国党卫军第一装甲师进行曲的歌词
歌名:《The Mass》
歌曲原唱:Era
谱曲:Eric Levi
所属专辑:《Era》
歌曲语言:拉丁语
歌词:
Semper crescis aut descrescis
变化无常盈虚交替
Vita detestabilis
可恶的生活
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
把苦难和幸福交织在一起
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
把苦难和幸福交织在一起
Egestatem potestatem dissolvit ut glaciem
无论贫贱与富贵命运之轮
Divano divano re divano resi
神圣的神圣的神圣的顺序
Divano resido divano resia
神圣的赐福神圣的赐福
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia
神圣的赐福
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
我的健康和美德被命运摧残著
Est affectus et defectus semper in angaria
与意志疲劳不堪永远疲于奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴絃拨响
Divano divano re divano resi
神圣的神圣的神圣的顺序
Divano resido divano resia
神圣的赐福神圣的赐福
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia (resia resia resia resia)
神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯)
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia (resia resia resia resia...)
神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯……)
(Divano)
(神圣的)
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
我的健康和美德被命运摧残著
Est affectus et defectus semper in angaria
与意志疲劳不堪永远疲于奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴絃拨响
Divano divano re divano resi
神圣的神圣的神圣的顺序
Divano resido divano resia
神圣的赐福神圣的赐福
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia
神圣的赐福
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴絃拨响
Quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite
因为命运也已被命运击垮要把痛苦全部消灭

求the mass 德国党卫军(SS)第一装甲师进行曲的中文歌词
1、“The Mass"这首歌是由一个叫“Era”的法国现代乐团创作的,并不是德国党卫军第一装甲师进行曲。《The Mass》传承了Eric Levi自首张专辑《Era》起便汲汲经营的音乐特色,匠心独具的融合流行、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的音乐风格。它与德国知名音乐家Carl Orff/卡尔·奥福最受盛赞的作品《Carmina Burana/布兰诗歌》,曲调均源自于发现于德国的中世纪法国宗教音乐。
2、中英文对照歌词:
Semper crescis aut descrescis
变化无常盈虚交替
Vita detestabilis
可恶的生活
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
把苦难和幸福交织在一起
Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
把苦难和幸福交织在一起
Egestatem potestatem dissolvit ut glaciem
无论贫贱与富贵命运之轮
Divano divano re divano resi
神圣的神圣的神圣的顺序
Divano resido divano resia
神圣的赐福神圣的赐福
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia
神圣的赐福
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
我的健康和美德被命运摧残著
Est affectus et defectus semper in angaria
与意志疲劳不堪永远疲于奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴絃拨响
Divano divano re divano resi
神圣的神圣的神圣的顺序
Divano resido divano resia
神圣的赐福神圣的赐福
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia (resia resia resia resia)
神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯)
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia (resia resia resia resia...)
神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯……)
(Divano)
(神圣的)
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
我的健康和美德被命运摧残著
Est affectus et defectus semper in angaria
与意志疲劳不堪永远疲于奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴絃拨响
Divano divano re divano resi
神圣的神圣的神圣的顺序
Divano resido divano resia
神圣的赐福神圣的赐福
Divano divano re divano resido
神圣的神圣的神圣的赐福
Divano resia
神圣的赐福
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻不要拖延让琴絃拨响
Quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite
因为命运也已被命运击垮要把痛苦全部消灭。
为什么the mass被人称为德国党卫军(SS)第一装甲师进行曲
不是
不过你可以把他看作是
因为苏德战争从某个方面来说也等同于条顿第二次东征了
而那首歌唱的就是天主教的内容。