您现在的位置是:首页
>
楚人患眚启示 《楚人患眚》(唐甄)古文翻译成现代文
《楚人患眚》 唐甄 古文翻译成现代文 作者或出处:唐甄 古文《楚人患眚》原文: 楚人有患眚者,一日谓其妻曰:「吾目幸矣,吾见邻屋之上大树焉。」其妻曰:「邻屋之上无树也。」祷于湘山,又谓其仆曰:「吾目幸
《楚人患眚》(唐甄)古文翻译成现代文
作者或出处:唐甄 古文《楚人患眚》原文: 楚人有患眚者,一日谓其妻曰:「吾目幸矣,吾见邻屋之上大树焉。」其妻曰:「邻屋之上无树也。」祷于湘山,又谓其仆曰:「吾目幸矣,吾见大衢焉。纷如其间者,非车马徒旅乎?」其仆曰:「所望皆江山也,安有大衢?」 夫无树而有树,无衢而有衢,岂目之明哉?目之病也!不达而以为达,不贯而以为,岂心之明哉?心之病也!

《楚人患眚》现代文全文翻译: 楚地有个得眼角膜病的人,一天对他的妻子说:「我眼睛好了,我看见邻居家屋上的大树。」他的妻子说:「邻居家屋上没有树啊。」在湘山拜神许愿时,他又对他的仆人说:「我眼睛好了,我看见大道啦。那大道上乱纷纷的,不是车马游客吗?」他的仆人说:「所望见的都是江山,那有大道?」 没有树而说有树,没有大道而说有大道,难道是眼睛明亮吗?心灵不通达而以为通达,观察不透彻而以为透彻,难道是心里明白吗?脑子有病啊! 【注释】 [1]眚(shěng):眼睛长白翳。 [2]幸:好。 [3]纷如:乱哄哄的样子。 [4]贯:透,透彻。
很赞哦! (1046)