您现在的位置是:首页
>
小古文雪原文及翻译 五月十九日大雨原文|翻译|赏析_原文作者简介
五月十九日大雨原文 翻译 赏析_原文作者简介 五月十九日大雨 [作者] 刘基 [朝代] 明代 风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。标签: 写雨 诗 景色 《五月十九日大雨》
五月十九日大雨原文|翻译|赏析_原文作者简介
五月十九日大雨
[作者] 刘基 [朝代] 明代
风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。
标签: 写雨 诗 景色
《五月十九日大雨》注释
大风驱赶着大雨泼洒到城市里,
乌云相互挤压发出低沉的打雷声。
大雨过去了,不知道下雨的龙去到了哪儿,
池塘边,草木青翠,千万只青蛙鸣叫起来。
《五月十九日大雨》赏析
这首诗非常形象地描述了夏天所特有的雷阵雨前后的自然景象。前两句极力描述大雨的气势:黑云压城,风急雨骤,电闪雷鸣,大雨倾盆。后两句描述雨过天晴的景象:雷雨过后,草色更青,池塘水涨,蛙声一片。 此诗写的是雨来到雨止。诗的前半句写出雷雨交作,气势雄峻;后半句写雨过天晴,平淡恬淡。前雷声,后蛙鸣,两两对照,逸趣横生。
哲理:风雨终将过去,只要你能坚持,那么风雨后等待你的将会是最美丽的风景。

《五月十九日大雨》作者刘基简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人。故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,諡号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。
刘基的其它作品
○ 卖柑者言
○ 北风行
○ 工之侨献琴
○ 绝句·人生无百岁
○ 刘基更多作品
很赞哦! (1045)