您现在的位置是:首页
>
李白写给妾的诗 《乐府 中山孺子妾歌》(李白)全诗翻译赏析
《乐府 中山孺子妾歌》 李白 全诗翻译赏析 乐府 中山孺子妾歌 李白 系列:李白诗集 乐府 乐府 中山孺子妾歌【题解】 《中山孺子妾歌》,乐府旧题,属于乐府《杂歌谣辞》。诗人在这首诗里表达了失意亡人的
《乐府 中山孺子妾歌》(李白)全诗翻译赏析

乐府 中山孺子妾歌 李白 系列:李白诗集(乐府) 乐府 中山孺子妾歌
【题解】 《中山孺子妾歌》,乐府旧题,属于乐府《杂歌谣辞》。诗人在这首诗里表达了失意亡人的苦闷与心酸。 ——萧立之《冰涯诗集》 【原文】 中山孺子妾,特以色见珍。 虽不如延年妹1,亦是当时绝世人。 桃李出深井2。花艳惊上春3。 一贵复一贱,关天岂由身? 芙蓉老秋霜,团扇4羞网尘。 戚姬髡发入舂市5,万古共悲辛。
【注释】 1延年妹:李延年的妹妹李夫人,有倾国倾城之貌,是汉武帝最宠爱的妃子。2深井:庭中天井。3上春:指孟春,春季的第一个月。4团扇:汉成帝时,班婕妤失宠,供养于长信宫,作了一首《团扇歌》,以表达自己失宠后的心情。5戚姬髡发入舂市:汉高祖刘邦时,戚夫人得宠,高祖驾崩以后,吕后成为皇太后,用残酷的手段整治戚夫人,挖去她的双眼,并将其放入脏臭的猪圈中。
【译文】 中山王的孺子妾,只是凭著美丽的容貌而得到中山王的宠爱。虽然说比不上李延年的妹妹李夫人,但仍然是当时的绝色佳人。庭院天井中生出的桃树和李树,花开在初春季节,分外艳丽。一贵一贱,自己怎么能够决定呢?全在于上天的安排。芙蓉花在寒意渐深的秋霜季节里渐渐老去凋零,美人的团扇很久不用,已经落满了灰尘。戚夫人在高祖时曾是多么的得宠,却落得髡发入舂市的悲惨下场。万古以来,失意人的悲辛都是一样的啊!
很赞哦! (1032)
相关文章
- 李清照的词 《如梦令·常记溪亭日暮》(李清照)全诗翻译赏析
- 李白的诗有哪些 岑参《灭胡曲》古诗原文意思赏析
- 中吕十一 《中吕·朱履曲·那的是为官荣贵》(卢挚)全诗翻译赏析
- 中吕普天乐别怀张可久 《中吕·普天乐(二首)》(张养浩)全诗翻译赏析
- 唐代张祜的诗 赵嘏《华清宫和杜舍人(一作张祜诗)》原文及翻译赏析
- 李白《凤求凰》全诗 《唐诗鉴赏辞典 七言律诗 李白》(李白)原文及翻译
- 减字木兰花苏轼 《减字木兰花·题雄州驿》(蒋兴祖女)全诗翻译赏析
- 天净沙即事全诗 《越调·天净沙·闲题》(吴西逸)全诗翻译赏析
- 刘禹锡的诗 刘禹锡《金陵五题。江令宅》原文及翻译赏析
- 柳宗元的江雪全诗 《听弹琴》(刘长卿)全诗翻译赏析
爱学记

微信收款码
支付宝收款码