您现在的位置是:首页
>
送李判官之润州行营阅读答案 《送李判官之润州行营》(刘长卿)全文翻译鉴赏
《送李判官之润州行营》 刘长卿 全文翻译鉴赏 送李判官之润州行营 刘长卿 系列:古代送别诗大全 送李判官之润州行营 万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。 江春不肯留行客,草色青青送马蹄。 赏析 润州

《送李判官之润州行营》(刘长卿)全文翻译鉴赏
送李判官之润州行营 刘长卿 系列:古代送别诗大全 送李判官之润州行营 万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。 江春不肯留行客,草色青青送马蹄。 赏析 润州,故治在今江苏镇江,距金陵相近,因此唐人也称润州为金陵。诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军,深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。 前二句先写出分别之因与所到之地,首句句内倒装,应是「辞家万里事鼓鼙」,「万里」迳置句首,突出此行迢迢,是为长离之别,为下文作了铺叙。「事鼓鼙」,指从事军务,「金陵(润州)驿路」是驰马赴往所在,但并非目的地,只是临时驻扎的「行营」,还将继续奔赴「楚云西」,即安徽淮南一带,古属楚地。而次句含示:将取道金陵行营还将向西边的楚地进发。不说楚地,而说「楚云」,意在明辞家「万里」之遥,透出诗人眺望远方,关切友人征途迢迢的行程。上二句意绪明白,就空间的遥远叙写别意,末二句再从时间角度向前一层,说明挥手匆匆。「江春」有春水绿波,送君南浦之伤思。「草色青青」含「萋萋满别情」式的意绪,触动「王孙游兮不归,春草生兮萋萋」的情怀,这于作者,自所难免。然而这里抛开送者之情,而着眼于别者之意。既觑定行者,又不落言筌。说「江春不肯留行客」似乎它原来能留行客,而此番却故意「不留」了。从军者别得急急,送别者却情思深深,希望再有个「劝君更进一杯酒」的小叙机会,种种情意,见于言外,因此,末句的「草色青青送马蹄」,既是指江春不仅家乡固有,而且,一眼望去,春色不尽、青青无际,将护送著友人伴其而去。另一面惜别、欲留的情意,也随着这无尽的青青草色展开,难舍难别的友情转化为青草对马蹄的依恋。
很赞哦! (1078)