您现在的位置是:首页 >

白狼河北秋偏早 纳兰性德《台城路·白狼河北秋偏早》原文及翻译赏析

火烧 2022-06-11 00:19:58 1047
纳兰性德《台城路·白狼河北秋偏早》原文及翻译赏析 台城路·白狼河北秋偏早原文:白狼河北秋偏早,星桥又迎河鼓。清漏频移,微云欲湿,正是金风玉露。两眉愁聚。待归踏榆花,那时才诉。只恐重逢,明明相视更无语。

纳兰性德《台城路·白狼河北秋偏早》原文及翻译赏析  

台城路·白狼河北秋偏早原文:

白狼河北秋偏早,星桥又迎河鼓。清漏频移,微云欲湿,正是金风玉露。两眉愁聚。待归踏榆花,那时才诉。只恐重逢,明明相视更无语。人间别离无数,向瓜果筵前,碧天凝伫,连理千花,相思一叶,毕竟随风何处。羁栖良苦,算未抵空房,冷香啼曙。令夜天孙,笑人愁似许。

白狼河北秋偏早 纳兰性德《台城路·白狼河北秋偏早》原文及翻译赏析

台城路·白狼河北秋偏早注释

七夕:农历七月七日。《荆楚岁时记》:「七月七日为牵牛织女聚会之夜。」「七夕人家妇女结彩缕,穿七空针,陈瓜果于庭中,以乞巧。《淮南子》:「乌鹊填河以成桥而渡织女。」 白狼河:今辽宁省之大凌河,古称白狼河。星桥:即鹊桥、天河中的鹊桥(由星辰所组成的「桥」)。庚信《七夕》:「星桥通汉使,机石逐仙槎。」河鼓,星官名,即何鼓,牵牛星。《尔雅·释天》:「何鼓谓之牵牛。」清漏:漏,漏壶,古代记时器。此言清晰的漏壶滴水声。金风玉露:金风,秋风。玉露,白露。谓秋天已到。秦观《鹊桥仙》:「金风玉露一相逢,便胜却人间无数。」冷香:本指清香之花,后亦代指女子。清侯方域《梅宣城诗序》:「『昔年别君秦淮楼,冷香摇落桂华秋。』冷香者,余栖金陵所狭斜游者也。」本词则借指闺中妻子。又,冷香指焚香已熄。亦通。天孙:织女星。《史记·天官书》:「河鼓大星,……其北织女。织女者,天孙也。」司马贞索隐:「荆州占云:织女,一名天女,天子女也。」

台城路·白狼河北秋偏早赏析

  这首咏七夕的词大约作于康熙十五年〔1676)「七夕」之日,此时纳兰任三等侍卫,是第一次扈驾出巡塞外。严迪昌《清词史》评论说:「情怀迥然不像出于华阀的『富贵花』所有,这就是纳兰才性异于常人处。有谁如纳兰这样年方青壮、位处清贵,却把随天子出巡看成行役天涯的苦差使呢?」的确,纳兰不单在他的悼亡之作中表现了凄怀苦情,即使写扈驾出巡、奉命出使等理应有所开怀的作品中,也是溶满了戚戚苦语,怅怅苦情。本篇所写的塞外七夕之景之情,无不凄迟伤感。羁栖之苦,怀念闺人之意,可谓淋漓尽致。谭献在《箧中词》里说:此篇「逼真北宋慢词」。 诗词作品:台城路·白狼河北秋偏早诗词作者:【清代纳兰性德诗词归类:【边塞】、【写景】、【惆怅】、【伤感】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码