您现在的位置是:首页
>
大德歌·夏拼音版 大德歌·夏
大德歌·夏 原文俏冤家,在天涯,偏那里綠楊堪系馬。困坐南窗下,數對清風想念他。蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花。譯文①俏冤家:此指在外遠游的愛人。②偏那里綠楊堪系馬:偏是那里的綠楊樹能夠拴住你的馬?此
大德歌·夏
原文
俏冤家,在天涯,偏那里綠楊堪系馬。困坐南窗下,數對清風想念他。蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花。譯文

①俏冤家:此指在外遠游的愛人。②偏那里綠楊堪系馬:偏是那里的綠楊樹能夠拴住你的馬?此系怨詞,恨她愛人久離不歸。③數:每每。④蛾眉:彎而長的眉毛。⑤瘦巖巖羞戴石榴花:臉瘦得露骨,羞戴石榴花。
賞析
這支小令,是寫少婦對遠方情人的猜疑和抱怨,相思之情寫得大膽潑辣。一個“俏”字傳神至極,把愛與恨交織在一起,表面上埋怨“綠楊”,骨子里卻怨恨愛人不知早歸,不珍惜愛情。一個“偏”字,把少婦愛極而怨深的感情反映得淋漓盡致。“困坐”“數對”兩句表現為萬般慵懶、無所事事,大有擺不脫、丟不開之苦。這兩句詞淺意深,清風和美,情思更濃。最后“蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花”兩句借用漢代張敞為妻畫眉的典故,將躁動不安的苦思托現出來,表現出少婦難以言狀的復雜心理。
曲貴新奇,然而,這支曲子蘊藉含蓄,辭盡意未休,具有詞的風格。其中首句“俏冤家”是統領全篇的關鍵句。少婦的思念、懷疑及抱怨都由此而發;少婦對過去美滿生活的回味和對未來生活的憧憬,以及“為悅己者容”的心理,也是以此為依據。故全篇所言少婦的表現,都和這句“俏冤家”緊緊掛鉤。句句落實,沒有一句是閑筆。
很赞哦! (1048)