您现在的位置是:首页 >

生查子王安石翻译 金章宗《生查子·软金杯》原文及翻译赏析

火烧 2022-05-18 11:12:40 1038
金章宗《生查子·软金杯》原文及翻译赏析 生查子·软金杯原文:风流紫府郎,痛饮乌纱岸。柔软九回肠,冷怯玻璃盏。纤纤白玉葱,分破黄金弹。借得洞庭春,飞上桃花面。生查子·软金杯注释1紫府:道家称仙人所居。这

金章宗《生查子·软金杯》原文及翻译赏析  

生查子王安石翻译 金章宗《生查子·软金杯》原文及翻译赏析

生查子·软金杯原文:

风流紫府郎,痛饮乌纱岸。柔软九回肠,冷怯玻璃盏。纤纤白玉葱,分破黄金弹。借得洞庭春,飞上桃花面。

生查子·软金杯注释

1紫府:道家称仙人所居。这里泛指宫廷。2玉葱:形容美女之手。3洞庭春:名酒。亦名「洞庭春色」。

生查子·软金杯赏析

  这首咏物小词,写得很有特色。上片写仙郎风流痛饮,金杯柔软可爱。下片写纤手斟酒,一杯「洞庭春」,飞上桃花面。全词柔和细腻,曲折有致。 诗词作品:生查子·软金杯诗词作者:【宋代金章宗诗词归类:【婉约】、【咏物】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码