您现在的位置是:首页 >

关于西湖的古诗大全 薛昂夫《西湖杂咏·夏》原文及翻译赏析

火烧 2022-02-18 20:22:46 1050
薛昂夫《西湖杂咏·夏》原文及翻译赏析 西湖杂咏·夏原文:晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。风,满座凉;莲,入梦香。西湖杂咏·夏翻译及注释翻译西湖的夏

薛昂夫《西湖杂咏·夏》原文及翻译赏析  

西湖杂咏·夏原文:

晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。风,满座凉;莲,入梦香。

关于西湖的古诗大全 薛昂夫《西湖杂咏·夏》原文及翻译赏析

西湖杂咏·夏翻译及注释

翻译西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。

注释1薛昂夫:元代散曲家。他用[山坡羊]的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。2晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,3熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。4笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。5入梦香:指闻著莲花的香气入睡。

西湖杂咏·夏赏析

  写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。 诗词作品:西湖杂咏·夏诗词作者:【元代薛昂夫诗词归类:【夏天】、【西湖】、【写景】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码