您现在的位置是:首页 >

孔子家语不以无人而不芳 张泌《满宫花·花正芳》原文及翻译赏析

火烧 2021-09-11 21:13:21 1050
张泌《满宫花·花正芳》原文及翻译赏析 满宫花·花正芳原文:花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。钿笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。满宫花·花正芳注释1绮

张泌《满宫花·花正芳》原文及翻译赏析  

满宫花·花正芳原文:

花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。钿笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。

孔子家语不以无人而不芳 张泌《满宫花·花正芳》原文及翻译赏析

满宫花·花正芳注释

1绮(qǐ起)——有花纹的细绞。这里是形容画楼。2上阳宫——唐代宫名,在东都(洛阳)禁苑之东,遗址在今河南洛阳市。唐玄宗时,杨贵妃得宠,排斥有姿色的宫女,有些宫女在上阳宫里被关闭了几十年,头发都白了。白居易有《上阳白发人》诗,专咏此事。3钿笼——用金箔饰的鸟笼。4露华珠翠——露珠在草上如翠珠粒粒。香雪腻——香雪借代为女子的皮肤。腻:细腻光润。

满宫花·花正芳评析

  这首词写宫女的寂寥。上片写上阳宫女,正当妙龄,寂寞倚楼,空对鸳鸯,难耐露重帘冷。下片写其倚楼所见,雨细莺飞,大有辜负娇艳丽质的感叹。于是产生了后两句叛逆的假想:还不如伴那浪荡的公子,踏青郊外,桥边沉醉!词中透露出对宫女们冷落身世的无限同情。 诗词作品:满宫花·花正芳诗词作者:【唐代张泌诗词归类:【写人】、【同情】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码