您现在的位置是:首页 >

祭十二郎文中的通假字 文言文《祭十二郎文》全翻译以及重要字词

火烧 2022-12-10 12:55:10 1073
文言文《祭十二郎文》全翻译以及重要字词 祭十二郎文译文:某年、某月、某日,叔父韩愈在听说你去世后的第七天,才得以含着哀痛向你表达诚意,并让建中在远方备办了应时的鲜美食品作为祭品,告慰你十二郎的魂灵:唉

文言文《祭十二郎文》全翻译以及重要字词  

祭十二郎文

译文:

某年、某月、某日,叔父韩愈在听说你去世后的第七天,才得以含着哀痛向你表达诚意,并让建中在远方备办了应时的鲜美食品作为祭品,告慰你十二郎的魂灵:

唉,我幼年丧父,等到大了,不知道父亲是什么模样,只好靠哥嫂抚养。

哥哥在中年时死在南方,我和你都还小,跟随嫂嫂把灵柩送回河阳安葬。

随后又和你到江南谋生,孤苦零丁,一天也没有分开过。

我上面本来有三个哥哥,都不幸早死。

继承先父的后代,在孙子辈里只有你,在儿子辈里只有我。

子孙两代各剩一人,孤孤单单。

嫂嫂曾经抚摸着你指着我说:“韩氏两代,就只有你们两个了!”那时你比我更小,当然记不得了;我当时虽然能够记事,但也还不能体会她话中的悲凉啊!

我十九岁时,初次来到京城。

四年以后,才回去看你。

又过了四年,我去河阳凭吊祖先的坟墓,碰上你护送嫂嫂的灵柩来安葬。

又过了两年,我在汴州辅佐董丞相,你来看望我,只住了一年,你请求回去接妻子儿女。

第二年,董丞相去世,我离开汴州,你没能来成。

这一年,我在徐州任职,派去接你的人刚动身,我就被免职,你又没来成。

我想,你跟我在东边的汴州、徐州,也是客居,不可能久住;从长远考虑,还不如我回到西边去,等在那里安下家再接你来。

唉!谁能料到你竟突然离我而死呢?当初,我和你都年轻,总以为虽然暂时分别,终究会长久在一起的。

因此我离开你而旅居长安,以寻求微薄的俸禄。

假如真的知道会这样,即使让我做高官厚禄的公卿宰相,我也不愿离开你一天而去赴任啊!

去年,孟东野到你那里去时,我写给你的信中说:“我年纪还不到四十岁,但视力模糊,头发花白,牙齿松动。

想起各位父兄,都在健康强壮的盛年早早去世,像我这样衰弱的人,难道还能长活在世上吗?我不能离开(职守),你又不肯来,恐怕我早晚一死,你就会有无穷无尽的忧伤。”谁知道年轻的却先死了,而年老的反而还活着,强壮的早早死去,而衰弱的反而还活在人间呢?

唉!是真的这样呢?还是在做梦呢?还是这传来的消息不可靠呢?如果是真的,那么我哥哥有(那么)美好的品德反而早早地绝后了呢?你(那么)纯正聪明反而不能承受他的恩泽呢?难道年轻强壮的反而要早早死去,年老衰弱的却应活在世上吗?实在不敢把它当作真的啊!如果是梦,传来的噩耗不是真的,可是东野的来信,耿兰的报丧,却又为什么在我身边呢?啊!大概是真的了!我哥哥有美好的品德竟然早早地失去后代,你纯正聪明,本来是应该继承家业的,现在却不能承受你父亲的恩泽了。

这正是所谓苍天确实难以揣测,而神意实在难以知道了!也就是所谓天理不可推求,而寿命的长短无法预知啊!

即使这样,我从今年以来,花白的头发,全要变白了,松动的牙齿,也像要脱落了,身体越来越衰弱,精神也越来越差了,过不了多久就要随你死去了。

如果死后有灵,那么我们又能分离多久呢?如果没有灵,那么我也不能悲痛多少时间了,而(死后)不悲痛的时间却是无穷无尽的。

你的儿子才十岁,我的儿子才五岁,年轻强壮的尚不能保全,像这么大的孩子,又怎么能希望他们成人立业呢?啊,悲痛啊,真是悲痛!

你去年来信说:“近来得了软脚病,时常(发作)疼得厉害。”我说:“这种病,江南人常常得。”没有当作值得忧虑的事。

唉,(谁知道)竟然会因此而丧了命呢?还是由于别的病而导致这样的不幸呢?

你的信是六月十七日写的。

东野说你是六月二日死的,耿兰报丧时没有说日期。

大概是东野的使者不知道向你的家人问明日期,而耿兰报丧竟不知道应该告诉日期?还是东野给我写信时,才去问使者,使者胡乱说个日期应付呢?是这样呢?还是不是这样呢?

现在我派建中来祭奠你,安慰你的孩子和你的乳母。

他们有粮食能够守丧到丧期终了,就等到丧期结束后再把他们接来;如果不能守到丧期终了,我就马上接来。

剩下的奴婢,叫他们一起守丧。

如果我有能力迁葬,最后一定把你安葬在祖坟旁,然后让奴婢们按照他们的意愿.或去或留.

唉,你患病我不知道时间,你去世我不知道日子,活着的时候不能住在一起互相照顾,死的时候没有抚尸痛哭,入殓时没在棺前守灵,下棺入葬时又没有亲临你的墓穴。

我的行为辜负了神明,才使你这么早死去,我对上不孝,对下不慈,既不能与你相互照顾着生活,又不能和你一块死去。

一个在天涯,一个在地角。

你活着的时候不能和我形影相依,死后魂灵也不在我的梦中显现,这都是我造成的灾难,又能抱怨谁呢?天哪,(我的悲痛)哪里有尽头呢?

从今以后,我已经没有心思奔忙在世上了!还是回到老家去置办几顷地,度过我的余年。

教养我的儿子和你的儿子,希望他们成才;抚养我的女儿和你的女儿,等到她们出嫁,(我的心愿)如此而已。

祭十二郎文中的通假字 文言文《祭十二郎文》全翻译以及重要字词

唉!话有说完的时候,而哀痛之情却不能终止,你知道呢?还是不知道呢?悲哀啊!请享用祭品吧!

一、古今异义

①吾去汴州

去:(古义)离开 (今义)离开所在地方到别处去

②明年,丞相薨

明年:(古义)第二年(今义)今年的下一年

③又可冀其成立邪

成立:(古义)成家立业 (今义)(组织、机构)筹备成功,开始存在

④而发苍苍,而齿牙动摇

动摇:(古义)松动(今义)在两种对立的意见之间或在两条对立的行动路线之间摇摆不定

⑤未可以为信也

可以:(古义)可以凭借 (今义)表示可能或能够(表示许可)

⑥几何不从汝而死也

几何:(古义)多少(日子),意指过不了多久 (今义)多少(用于反问)

⑦其无知,悲不几时

无知:(古义)(我)死后无知 (今义)不懂情理;缺乏知识

⑧吾其无意于人世矣

无意:(古义)没有心思 (今义)不是有意的

⑨然后惟其所愿

然后:(古义)这样之后(今义)用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

⑩将成家而致汝

成家:(古义)安家 (今义)男子结婚

⑾虽然,我自今年来,苍苍者欲化而为白矣

虽然:(古义)即使这样 (今义)连词,用在上半句,下半句往往有“可是,但是”等与之呼应

⑿志气日益微

志气:(古义)精气神 (今义)为求上进的决心和勇气

⒀既又与汝就食江南

既:(古义)不久,后来。

(今义)已经,既然。

也可作连词,与“且,又,也”等副词呼应

⒁汝来省吾,止一岁。

止:(古义)留居。

(今义)停止;阻拦;到......截至;仅,只。

二、通假字

①使建中远具时羞之奠 羞:通“馐”,美味食物

②零丁孤苦,未尝一日相离也 零丁:通“伶仃”,孤独的样子

③吾上有三兄,皆不幸早世 世:通“逝”,死

④终葬汝于先人之兆 兆:通“垗[zhào] ”,墓地

⑤敛不凭其棺,窆不临其穴 敛:通“殓”,给死人穿衣入棺

⑥彼苍者天,曷其有极 曷:通“何”,什么

⑦自今已往,吾其无意于人世矣 已:通“以”,表示时间的界限

⑧.以待余年 余:通“馀”,剩下的

三、重点实词

衔(含着)哀致(表达)诚 掇汝而就(就职上任)

汝不果(成为事实、实现) 不克(能够)蒙其泽

吊(抚慰)汝之孤 吾实为之,其又何尤(怨恨)

四、重要虚词

其:

其能久存乎?(语气助词,表反问语气)

呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?(表选择的连词)

其无知,悲不几时(表假设的连词)

乎:(助词,表疑问或反问语气,反问语气见“其”的例句)

矣:其信然矣(判断语气,语气较重)

文言实词:孤、怙、孥、薨、辍、嗣、蒙、窆、尤等。

文言虚词:其、抑、曷等。

五词类活用

①名词作动词

汝又不果来 果:实现

业其家 业:继承……的事业

东亦客也 客:做客

②名词作状语

莫如西归 西:向西

中年兄殁南方 中年:在中年

毛血日益衰 日:一天天地

③动词作名词

而视茫茫 视:视力

惟其所愿:愿望

传之非其真邪 传:传来的消息

④使动用法

吾兄盛德而夭其嗣乎 夭:使......夭折

成家以致汝 成家:使家成 致:使......来

长吾女及汝女 长:养育,使……成长,

⑤形容词作名词

乃能衔哀致诚诚:诚意

苍苍者欲化为白矣 白:白发

⒍形容词作动词

强者夭而病者全乎 全:保全

六一词多义

⒈致  

①乃能衔哀致诚 (表达) 

②致敬亭于幕府 (送达)

③将成家而致汝 (使……来) 

④何意致不厚 (招引,引来)

⑤余幼好书,家贫难致 (取得,得到) 

⑥老妇前致词 (传达,表达)

⑦[蒋]干还,称瑜雅量高致 (兴致,情致)

⒉就  

①既又与汝就食江南 (到) 

②吾不以一日辍汝而就也 (就职上任)

③指物作诗立就 (完成) 

④于是荆轲就车而去 (接近,靠近)

⒊之  

①使建中远具时羞之奠 (定语后置的标志词)

②亦未知其言之悲也 (主谓之间)

③佯狂不知所之者 (到) 

④为之,则难者亦易矣 (代词,事情)

⑤告汝十二郎之灵 (的)

⒋始  

①吾年十九,始来京城 【当初,最初(初次)】 

②忧懈怠则思慎始而敬终 (开始)

③庭中始为篱,已为墙,凡再变矣 (曾经) 

④千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面 (才)

⒌舍  

①故舍汝而旅食京师 (离开) 

②驽马十驾,功在不舍 (停止)

③至舍,四支僵不能动 (客舍) 

④微楚之惠不及此,退三舍避之 (行军三十里为一舍)

⑤唐浮图慧褒始舍于其址 (建房舍) 

⑥屋舍俨然 (房舍)

⒍其  

①如吾之衰者,其能久存乎 (难道) 

②其后四年,而归视汝 (那)

③郯子之徒,其贤不及孔子 (他的) 

④齐国其庶几乎 (或许)

⑤汝其善抚之 (一定)

⒎信  

①其信然邪?其梦邪? (真实,确实) 

②愿陛下亲之信之 (相信)

③此四君者,皆明智而忠信 (信用) 

④低眉信手续续弹,说尽心中无限事 (随意,随便)

⑤烟涛微茫信难求 (实在,的确)

⒏然  

①呜呼!其信然矣! (形容词的词尾……的样子) 

②虽然,我自今年来 (这样)

③吴广以为然 (是的,对的) 

④然不自意能先入关破秦 (不过,但是)

⑤所谓无不治者,因物之相然也(一样)

⒐穷  

①而不悲者无穷期矣 (穷尽) 

②固将愁苦而终穷 (不得志)

③孤灯耿霜夕,穷山读兵书 (阻塞不通,与”通”相对)

⒑书

①汝去年书云 (写信) 

②乃丹书帛曰:“陈胜王” (写)

③每假借于藏书之家 (书籍) 

④上书谏寡人者,受中赏 (表)

⑤悦亲戚之情话,乐琴书以消忧(书画) 

⑥《书》曰:“满招损,谦得益。”(指<<;尚书>>;)

⑦从余问古事,或凭几学书 (文字)

⒒比  

①比得软脚病,往往而剧 (近来) 

②南方有比翼鸟焉,不比不飞 (并列,挨着)

③与天地兮比寿,与日月兮齐光(比较) 

④比吾乡邻之死则已后矣 (和…比较)

⑤比至陈,车六七百乘,骑千余 (等到,及)

⒓以  

①未始以为忧也 (把) 

②其竟以此而殒其身乎 (因为)

③东野云,汝殁以六月二日(在) 

④使者妄称以应之乎 (来)

⒔如  

①如耿兰之报,不知当言月日(“而”) 

②日初出大如车盖 (像)

③窥镜而自视,又弗如远甚 (比得上) 

④坐须臾,沛公起如厕 (到)

⒕食  

①彼有食可守,以待终丧 (粮食) 

②食非多品,器皿非满案,不敢会宾友(食物)

③吾恐秦人食之不得下咽也 (吃) 

④食马者不知其能千里而食也 (喂养)

⒖病  

①汝病吾不知时,汝殁吾不知日 (生病)

②人皆嗤吾固陋,吾不以为病 (毛病,弊病)

③沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春(干枯的)

④君之病在肌肤,不治将益深 (疾病) 

⑤君子病无能焉 (担心)

⑥向吾不为斯役,则久已病矣 (困苦不堪)

⒗意  

①吾其无意于人世矣 (心思) 

②今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也(意图)

③醉翁之意不在酒,在乎山水之间也(心意) 

④久之,目似瞑,意暇甚 (神态)

⑤何意致不厚 (意料)

⒘长  

①长吾女与汝女,待其嫁 (养育) 

②孰谓少者殁而长者存 (年纪大的)

③今日被驱遣,小姑如我长 (个子) 

④举手长劳劳,二情同依依 (与短相对)

⑤舟首尾长约八分有奇 (长度) 

⑥长太息以掩涕兮,哀民生之多艰(长太息:长叹)

⑦茅檐长扫净无苔 (经常) 

⑧府吏长跪告 (长久)

⑨阿爷无大儿,木兰无长兄 (排行第一)

⒙而

①蟹六跪而二螯 (并列)

②君子博学而日参省乎己(递进)

③曼丽远视,而望幸焉 (承接)

④青,取之于蓝,而青于蓝(转折)

⑤提刀而立 (修饰)

⑥诸君而有意,瞻予马首可也 (假设)

⑦遏其生气——而江浙之梅皆病(因果)

七特殊句式

⒈宾语前置

①惟兄嫂是依(应为:"惟依兄嫂是")

②其又何尤(应为:"其又尤何")

③何为而在吾侧也(应为:"为何而在吾侧也")

⒉状语后置

吾佐董丞相于汴州(应为:”吾于汴州佐董丞相“)

吾佐戎徐州(省略“于”,应为:“吾于徐州佐戎”)

⒊被动句

吾又罢去(译为:我又被罢免)

⒋省略句

汝从(吾)于东

既(吾)又与汝就食江南

⒌感叹句

呜呼!其信然邪

⒍反问句

孰谓汝遽去吾而殁乎

⒎固定句式

其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?

(“其......其......其......”构成选择疑问句,译为:“是......还是......还是......?”)追问

非常感谢

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码