鹧鸪天 送别 阅读答案 辛弃疾《鹧鸪天·送元济之归豫章》原文及翻译赏析
辛弃疾《鹧鸪天·送元济之归豫章》原文及翻译赏析
鹧鸪天·送元济之归豫章原文:
敧枕婆娑两鬓霜。起听簷溜碎喧江。那边云筋销啼粉,这里车轮转别肠。 诗酒社,水云乡。可堪醉墨几淋浪。画图恰似归家梦,千里河山寸许长。
鹧鸪天·送元济之归豫章鉴赏
这是一首送别词,主要是描叙元济之的离愁别绪的。词中没有写作者同元济之间的离愁别苦,这是本词和一般送别词的不同之处,也是它的主要特点。情调幽怨,相当动人。
起句写元济之的衰老。元济之倚枕而卧,显得有些衰老。接以「两鬓霜」三宇,则其白发苍苍、老态龙钟之状可知。「起听」句写其生活无聊。谓其有时起来,走到廊下,谛听簷溜的喧嚣声,以消磨时光,排遣心中的郁闷,可见其生活的寂寞与孤苦。「那边」二句写其对家乡的思念。欲写元济之思念家乡,先写家人思念元济之。这不仅使行文委婉曲折,更加重了元济之的思乡之情。啼粉,与啼妆同意,指薄拭眉下若啼之妆。而「玉莇消啼粉」,写其家人因相思而流泪,把啼粉都冲掉了。「这里」句,言元济之远游在外,日日思念家人,别肠如车轮旋转,无休无尽,则其思乡之甚可知。元济之如此思乡,很自然地就逗出了送别之意,从而点明了题旨。「诗酒」二句写元济之在外的生活。言其游历于山水之间,并和友人聚会饮酒,结社赋诗,徜徉于水云之乡,生活似乎极为潇洒飘逸,其实内心是很凄苦的,故接下去说「可堪醉墨几淋浪」。可堪,为不堪、哪堪之意。「醉墨淋浪」,化用欧阳修「新诗醉墨时一挥。别后寄我无辞远」,言其挥笔写诗作画,醉墨淋漓,其间著一「几」字,隐含机会不多之意。结尾二句承「醉墨」而发,借画发挥;言其「归家梦」和其所作图画一样,在画图中能把千里河山收入「寸许长」的画幅之中,而「归家梦」也能转瞬之间实现,从而表达出立即送其「归豫章」之意。在此,以画作比,语新意丰,蕴藉含蓄,耐人寻味。
诗词作品:鹧鸪天·送元济之归豫章诗词作者:【宋代】辛弃疾诗词归类:【送别】、【思乡】、【生活】

相关文章
- 辛弃疾外貌 辛弃疾竟是个好色的英雄!一生中受到过六次弹劾
- 鹧鸪天辛弃疾 鹧鸪天·用韵赋梅·三山梅开时,犹有青叶盛,予时病齿原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 鹧鸪天 送别 阅读答案 辛弃疾《鹧鸪天·送元济之归豫章》原文及翻译赏析
- 鹧鸪天词牌格律 张孝祥《鹧鸪天(赠饯横州子山)》原文及翻译赏析
- 鹧鸪天辛弃疾 姜夔《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》原文及翻译赏析
- 柳梢青蒋春霖翻译 石耆翁《鹧鸪天》原文及翻译赏析
- 鹧鸪天词牌格律 鹧鸪天·卫县道中有怀其人原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 晏几道鹧鸪天 鹧鸪天·次韵李参政壁朝阳阁落成原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 清平乐辛弃疾 辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》
- 鹧鸪天辛弃疾 鹧鸪天·峡石前用韵答吴子似原文|翻译|赏析_原文作者简介