您现在的位置是:首页 >

苏轼与张怀民夜游承天寺的情感 《苏轼 记承天寺夜游》(苏轼)译文赏析

火烧 2022-10-23 21:09:36 1088
《苏轼 记承天寺夜游》 苏轼 译文赏析 苏轼 记承天寺夜游 苏轼 系列:唐宋八大家文选 苏轼 记承天寺夜游【原文】 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀

《苏轼 记承天寺夜游》(苏轼)译文赏析  

苏轼 记承天寺夜游 苏轼 系列:唐宋八大家文选 苏轼 记承天寺夜游

苏轼与张怀民夜游承天寺的情感 《苏轼 记承天寺夜游》(苏轼)译文赏析

【原文】 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民1。怀民亦未寝2,相与步于中庭3。 庭下如积水空明4,水中藻荇交横5,盖竹柏影也。 何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人者耳6。

【注释】 1张怀民:即张梦得,清河(今属河北)人,当时也贬居黄州。 2寝:睡觉。 3相与:共同,一起。中庭:院子里。 4空明:形容水清澈、透亮。 5藻荇(xinɡ)交横:水藻与荇菜交织。藻、荇均为水生物。荇:荇菜,根生在水底,叶子浮在水面上。 6但:只是。闲人:清闲的人。

【译文】 元丰六年十月十二日夜里,我脱了衣服正要睡觉,忽然看见月光透进门窗,睡意全消便高兴地起身走出来。想到没有一个同我共享这月夜乐趣的人,就到承天寺去找张怀民。正好怀民也没睡,我们就一同在寺院里散起步来。 院子里像贮满了水一样,澄澈透明,水里面的藻、荇枝叶,纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。 哪儿的夜里没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是少有像我和怀民这样清闲的人罢了。

【评析】 这篇游记,仅有八十五字,寥寥几笔,就点染出一个明净幽静的夜景,传达出一种恬淡自适的心境。月色如水,上下空明,幽人漫步,竹柏弄影,宛如一幅用淡墨挥洒的月夜游人图。天上有明月,庭中有竹柏,身边有知己,作者把自己政治失意后的孤高情怀寄托于其中,情与景如水乳交融,实难分辨。他的情怀也像天光月影一般,表里澄澈,纤尘不染,无忧无虑,潇洒自如。此情此景,岂是嚣嚣官场可与相比?

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码