博人传自来也被复活是哪一集 如何复活失传的语言
如何复活失传的语言
几十年前,当大卫·科斯塔(David Costa)第一次揭开迈阿密部落语言“密米亚语”(Myaamia)的神秘面纱时,感觉就像在寻找一座看不见的冰山。没有录音,没有说这门语言的人,没有一个语言学家同事在做同样的研究,总之,没有什么能像一座高耸的冰塔从水里伸出来那样,以明显的方式吸引他的注意力。但经过一些打猎,他发现了隐藏在地表下的惊人遗迹:书写的文件长达数千页、数百年之久。对于达里尔·鲍德温来说,这门语言并不是一座难以捉摸的冰山,而是一个巨大的空白。鲍德温从小就知道自己的文化遗产和一些祖先的名字,但在语言上没有更多的实质性知识。鲍德温说:“我觉得,了解我的语言会加深我对我所宣称的这一传统的经验和认识,我的亚米亚。”。因此在20世纪90年代初,鲍德温回到了语言学学校,以便更好地理解他所面临的挑战。科斯塔的博士论文发表于1994年,
结合了他们对消失的语言的研究,科斯塔和鲍德温现在正致力于复兴这门语言。到目前为止,语言学家、迈亚米亚中心语言研究办公室的项目主任科斯塔已经为此花费了30年的时间。他预计再过三四十年,拼图就会完成,所有的语言历史记录都会被翻译、数字组装,
Costa和Baldwin的工作本身就是一个更大谜团的一部分:在欧洲入侵中幸存下来的175种美洲土著语言中,有90%没有儿童语言。在全球范围内,语言学家估计,地球上6000种语言中的90%将在一个世纪内灭绝或严重濒危。
“大多数语言工作仍然是与说话者进行实地工作,”科斯塔说。“当我刚开始的时候,像我这样的项目(只利用书面材料)非常罕见。可悲的是,随着语言开始失去说话者,他们将越来越多地生活在周一。
大卫科斯塔是语言学家,也是米亚中心语言研究办公室的项目主任,他花了30年的时间来完成复兴米亚的任务。(密米亚中心)尽管面临语言灭绝的威胁,尽管经历了残酷的种族灭绝和被迫迁移的历史,这是一个充满希望的故事。它是关于逆转时间,使沉入地表的东西再次可见。这是一个关于一种正在消失的语言如何复活的故事,以及它是如何带着其他失去的语言一起复活的。
迈阿密人传统上生活在印第安纳州、伊利诺伊州、俄亥俄州、密歇根州和威斯康星州的部分地区。16世纪中期,法国耶稣会传教士第一次来到该地区并记录下来时,他们所说的语言是属于迈阿密-伊利诺伊语的几种方言之一(这种语言本身称为Myaamia,这也是迈阿密部落的名称,复数形式是Myaamiaki)。迈阿密伊利诺伊州属于北美一个称为阿尔冈琴语的土著语言大集团。阿尔冈琴语系包括从奥吉布到夏延到纳拉甘塞特的所有语言。
认为语言是分类系统的口语等价物。正如所有的生物都有孟族祖先,从一个领域向下迁移到另一个物种,语言也会相互进化。阿尔冈琴语系是属,迈阿密-伊利诺斯语系是种,曾被多个部落的成员所说,他们有自己的方言,就像迈阿密-伊利诺斯语系的一个亚种。今天,只有一种方言被研究,它通常被称为迈阿密语,或者说是迈亚米亚语。
就像英语和西班牙语之间的同源词(部分是由于它们的孟语系是印欧语系的后裔),迈阿密语和其他阿尔冈琴语系的语言有相似之处。这些lIkeneses对鲍德温和科斯塔的重建工作来说是无价之宝。
鲍德温从俄克拉荷马州的部落和他家族的个人收藏中找到的单词列表开始,但他在发音和语法上都很吃力。这就是科斯塔的工作。(约翰D.和凯瑟琳T.麦克阿瑟基金会),但在我们开始之前,先简要回顾一下迈阿密人是如何最终无法说自己的语言的。这是一个耳熟能详的故事,但它的存在不应减少那些经历过它的人所感受到的痛苦。
迈阿密部落与美国政府签署了13项条约,这导致了他们大部分家园的丧失。1840年,《瓦巴什分岔条约》规定,他们放弃印第安纳州中北部50万英亩(近800平方英里)的土地,以换取在无组织的印度领土上保留同等规模的土地,这片土地不久将成为堪萨斯州的一块土地。1846年,在堪萨斯-内布拉斯加州法案(Kansas-Nebraska Act)派遣白人定居者前往该地区之前的8年,该部落的最后一批成员被强行驱逐。到了1867年,迈阿密人又被迫移民到俄克拉何马州,在那里其他一些小部落也被重新安置,他们的成员说不同的语言。随着每一次新的移民,这个部落都转向了英语,他们的语言逐渐被废弃。到了20世纪60年代,在1万名可以申请迈阿密遗产的人中,已经没有人再发言了(成员遍布全国,但主要的人口中心是俄克拉荷马州、堪萨斯州和印第安纳州)。科斯塔在1989年第一次访问俄克拉何马州的部落时,这个发现令人震惊。
“大多数迁移到俄克拉何马州的部落的语言在80年代末仍然有一些使用者,”科斯塔说。“现在是流行病了。俄克拉何马州的本地语言在世界各地都受到严重的威胁,但在当时,迈阿密的情况比大多数地方都糟。
鲍德温决定学习更多的迈阿密语言,以便与他的孩子们分享时,几乎没有什么可借鉴的。大部分是他在俄克拉荷马州的部落和他家人的个人收藏中找到的字表。鲍德温的兴趣与俄克拉荷马州迈阿密部落成员对语言的兴趣日益增长不谋而合,俄克拉荷马州迈阿密部落于1997年出版了第一本未出版的《米亚语》短语书。鲍德温在家里贴了一张单子,帮助孩子们学习这门语言,教他们动物的名字和基本的问候语,但他在发音和语法上都很吃力。这就是科斯塔的工作来源。
“David真的可以被认为是发现了大量的材料,我们的工作,”鲍德温说。“我开始意识到,还有其他社区成员也想向他们学习。”
在俄克拉何马州的部落领导和俄亥俄州南部的迈阿密大学的帮助下,这些人聚集了资源,供其他迈阿密人学习他们的语言。2001年,该大学(因该部落而得名)与该部落合作,启动了Myaamia项目,2013年,该项目聘用了更多的员工,并获得了新的头衔(Myaamia中心)。Baldwin于2001年开始担任Myaamia中心主任时,获得语言学硕士学位后,

,他有一间足够放一张桌子和两把椅子的办公室。“我发现自己在校园里想,好吧,现在怎么办?“但没过多久他就明白了。不久,他组织了一个暑期青年项目,具体课程可以在俄克拉荷马州和印第安纳州教授,他在迈阿密大学实施了一个项目,让部落学生一起上课,重点是语言、文化历史和现代世界美洲原住民的问题。鲍德温的孩子们都会说这种语言,并在夏令营里教这种语言。他甚至听到他们在睡梦中用密米亚语交谈,
鲍德温组织了一个暑期青年项目,具体课程可以在俄克拉荷马州和印第安纳州教授。(卡尔复兴他们丢失或消失的语言。这项倡议是在“恢复声音”计划的基础上制定的,该计划是国家自然历史博物馆、民间生活和文化遗产中心和美国印第安人国家博物馆之间的合作项目。每个机构的研究人员都致力于与世界各地的土著社区建立联系,以维持和庆祝语言多样性。这项倡议产生了土著语言国家生命气息档案研究所。该研讨会于2011年、2013年、2015年举行,并再次定于2017年举行。据墨西哥从事Zapotec语言研究的语言学家和研究人员Gabriela Pérez Báez介绍,研讨会已经接待了来自60种不同语言的社区成员。
“当我在2001年开始学习语言学时,我的一位教授说,'你只要面对它,这些语言就会消失,我们几乎无能为力,'”贝兹说。“我记得当时的感觉,作为一个语言学家,这是我想做的吗?因为周围看起来都很阴暗。
但是她对鲍德温和科斯塔的工作了解得越多,对其他语言正在丧失的部落所做的工作了解得越多,她就越感到鼓舞。她最近对土著语言社区进行了一项调查,初步结果显示,20%的回应者属于其语言正在经历重新觉醒过程的社区。换言之,他们的土著语言要么已经消失,要么已经高度濒危,但正在努力扭转这一局面。甚至用来描述这些语言的语言术语也发生了变化:曾经被称为“死亡”或“灭绝”的语言现在被称为“休眠”或“睡眠”,
“突然之间,所有这些语言社区都在努力重新唤醒他们的语言,努力做一些被认为不可能的事情,”贝兹说。更重要的是,这些团体对他们的目标是现实的。没有人期望很快就能流利地说英语或者说流利的母语。他们只想有一群新手,或者有能力用他们的语言祈祷,或者唱歌。然后,他们希望这种努力会在几代人中持续增长。
“令人惊讶的是,人们正致力于一个能比他们活得更久的过程,”贝兹说。“这就是为什么达里尔(鲍德温)如此关注年轻人。迈亚米亚中心对部落青年所做的工作简直不可思议。它使人们的兴趣和承诺成倍增长。
并不是说生命的气息可以帮助美国的每一个语言社区。有些语言只是没有被完全记录下来,比如北加州的埃塞伦语。但是,通过史密森国家人类学档案馆、国会图书馆和其他地方可以获得的任何资源都可以提供给参加研讨会的所有团体。贝兹说,这些努力并没有在美国和加拿大结束。新西兰、澳大利亚、拉丁美洲和其他地方的研究人员正在回到档案馆去挖掘土著语言的记录,希望能帮助他们抵御危险的浪潮。我想看到证据,我想看到具体的事实。“但看到[这些社区]如此坚决,你就被吹走了。”
对于鲍德温和科斯塔来说,他们自己在迈亚米亚项目上的经历一直令人谦卑和欣慰。现在有一些活着的人一起说米亚语,虽然科斯塔不知道他们说的是不是和200年前说的一样的语言,但这仍然是一种语言。鲍德温在2016年的语言研究工作中甚至获得了麦克阿瑟的“天才奖”,
他们不想预测语言或其人民的未来;我们生活的世界上,96%的人口讲4%的语言。但两人都希望他们开始的项目就像一个春天的花园,慢慢地成长为一个巨大的花园