您现在的位置是:首页 >

美国印第安人明星 德纳利和美国使用(或不使用)印第安名字的悠久历史

火烧 2022-07-20 08:37:30 1054
德纳利和美国使用(或不使用)印第安名字的悠久历史 对于美国印第安人来说,地名总是告诉他们一些关于地理位置的信息,它们的目的是表达这个地方的本质,或者它的支配性特征或思想。随着欧洲人在欧洲大陆定居和早期

德纳利和美国使用(或不使用)印第安名字的悠久历史  

对于美国印第安人来说,地名总是告诉他们一些关于地理位置的信息,它们的目的是表达这个地方的本质,或者它的支配性特征或思想。随着欧洲人在欧洲大陆定居和早期先驱者的探索,他们经常给一些地方起新名字,纪念开国元勋和其他重要的美国人。这导致了华盛顿、杰斐逊、麦迪逊和林肯等城市、城镇和县的主导地位。许多美国人居住在约翰斯顿、卡特维尔和马丁斯堡这些以当地知名人士命名的城镇。因此,1896年,新罕布什尔州的探矿者威廉·迪基在阿拉斯加寻找黄金,他以他最喜欢的政治家威廉·麦金利命名了该国最高的山峰,一位支持金本位制的总统候选人。

的相关内容为地球母亲的管理提供了一种新的方式:贫穷的

印第安人认为这样的记忆性名字是不合适的:人类太小,太短暂,微不足道,没有地方可以为他们命名。土地是永恒的,它拥有我们,我们不拥有它。在把麦金利山的名字改回阿萨巴斯卡的名字德纳利(意思是“高的那个”)的过程中,奥巴马总统在许多主流美国人的万神殿中占据了一席之地,不管是好是坏,印第安地名。

,而大多数美国人不知道诸如马萨诸塞州(Algonquin意为“大山”)、康涅狄格州(Algonquin意为“长河”)和芝加哥(迈阿密——一个原产于五大湖的国家,而不是佛罗里达半岛的“野生大蒜”)等地名的印第安起源,一直以来,人们对印度的一切事物都有一种持续的浪漫主义的迷恋。

在19世纪初至中期的印度东海岸迁移期后不久,美国风景和美国印第安人成为一个繁荣的文学流派的主题;詹姆斯费尼莫尔库珀的《最后的莫希干人》和朗费罗的“海瓦塔之歌”是两个显著的例子。这两个词都在读者中激起了很大的情感,尤其是“Hiawatha”这个浪漫化的地名,

诗人进一步将印度地名推向了浪漫主义的领域。这个时代在美国文学中留下的一个永恒的遗迹是莉迪亚·西古尼1834年的诗《印第安人的名字》,这首诗描写了阴沉、垂死和离去的印第安人,诗中有一段富有同情心的诗句:“但他们的名字在你的水里,你可能洗不掉他们。”沃尔特·惠特曼在1904年的《一个美国人》中谈到了“土著名字的奇异魅力”初级读本:

“所有原住民名字听起来都不错。我要的是一些野性和华丽的东西,看,这是土著人的名字。我知道它们是如何被保存的。它们是诚实的话,-它们给出了真正的长度,宽度,深度。它们都合身。密西西比!-这个词用斜槽蜿蜒,它卷起一条三千英里长的小溪。俄亥俄州,康涅狄格州,渥太华州,莫农加希拉州,都适合。德纳利的

观点,印度名字的意思是“高的一个。”(乔治卡舒恩,史密森尼安。照片竞赛档案馆)

华盛顿欧文还记得恢复印第安地名为“无限优越的陈腐,贫穷的名字,已给予定居者。”

他们将具有独创性的优点,属于国家;当所有其他遗迹都消失时,它们仍将作为土生土长的遗迹保留。例如,一条美丽的田园溪流,蜿蜒数英里,穿过该州最可爱的小山谷之一,一直以蒙语地名“锯磨河”而闻名。在古印度格兰特,它被称为海王星。另一条是一条完美的巫师溪流,蜿蜒穿过最荒凉的幽谷,有着密尔溪的嗡嗡鼓声:在印第安赠款中,它维持着波坎蒂科的悦耳头衔。

正如欧文所说,印第安名字还有一个额外的吸引力,那就是看起来讨人喜欢,但至少在讲英语的传统中,它们往往是虚构的,而不是真实的。今天的发音把印度名字拼凑成英语。美国词典之父诺亚·韦伯斯特(Noah Webster)主张这种做法:

也不应该保留土著人刺耳的喉音。在这种通俗的做法已经软化和删节的话,这种变化已经作出了符合我们自己的语言天才,这是一个文明的民族。一个地方的名字的真正发音,是这个地方及其附近普遍存在的发音。

不仅今天的许多印度地名听起来有点像它们来源于的土著语,而且一些明显的印度地名实际上根本不是印第安人,是由盎格鲁裔美国人创造的。1840年,民族学家亨利·罗(Henry Rowe)在学校里混合了来自美洲原住民、阿拉伯语和拉丁语的单词和音节,组成了美洲原住民发音的单词,用来命名密歇根州的一些县。来自新罕布什尔州的一位淘金者给德纳利取了它以前的名字麦金利山(Mt.McKinley)。(丹·迪马吉奥,史密森尼。摄影比赛档案馆)

1776年后新创建的美国地名命名故事是伪造新身份的故事之一。然而,具有讽刺意味的是,这种身份与印度人有着千丝万缕的联系。没有比波士顿茶党更好的例子了,在这一催化时刻,美国白人开始塑造一种民族认同,在这种认同中,波斯顿人利用印度的特质来拒绝欧洲意识。印地安人的图标传达了一种革命性的信息,被用来代表殖民地对英国统治的反对。

早期清教徒定居者基本上忽略了印地安人的名字,他们更喜欢使用旧英格兰的名字或从旧约中挑选出来的名字,虽然印第安人的名字被保留在小村庄和许多地形特征。在17世纪晚期,土地交易中使用印第安人的名字以确保相互理解,但后来的英语调查基本上忽略了印第安人的术语。

毫无疑问,在扩张领土上附加新的名字与国家建设有着千丝万缕的联系。美国革命后,英国人的名字不再流行了。在其他命名趋势中,印度地名的回归是将美国与美洲大陆紧密联系起来的一种手段。州名来源于印第安人对河流的命名(殖民者没有重新命名河流,而是盗用旧印第安人的名字以供实际使用)。结果是,50个州中有26个州有“印第安人”的名字。

是随着美国在非洲大陆的向西扩张,印度地名的采用越来越精练。虽然西班牙语的名字很容易被采纳,但印度的名字大多不是被翻译就是被抛弃。似乎可以公平地说,在关系更为敌对的地方,例如在加利福尼亚,印第安人的名字就消失了。很难确定到底还有多少真正的印度地名,无论是翻译的还是被破坏的,还是其他形式的。法国探险家倾向于保留印第安人的名字,除非他们太难记住或发音,在这种情况下,他们被翻译成法语。路易斯安那州境内的印第安人名字先译成法语,然后再译成英语。

美国印第安人明星 德纳利和美国使用(或不使用)印第安名字的悠久历史

在19世纪后期,随着印第安人同时迁居到保留地,并成为政府旨在同化的政策的目标,对印第安人的怀旧情绪开始增长,特别是在东部地区,印第安人几乎从视野中消失了。

在19世纪初,越来越多的夏令营行业开始采用印度名字和主题,童子军和篝火女孩也是如此。然而,对真正的印第安人的兴趣仍然很低。更确切地说,是过去高贵的野蛮印第安人激起了统治社会的灵魂。

印第安人认为麦金利山这样的纪念性名字是不恰当的:人类太小,太短暂,微不足道,没有地方可以为他们命名。(大卫·朱根森,史密森。照片竞赛档案)

给出了我美国印第安地名在过去几个世纪里被殖民地践踏,恢复传统地名的过程充满了忧虑,这一点也不奇怪。

奥巴马的举动得到了阿拉斯加本地人和非本地人的支持。但是发音的问题再次暴露了它丑陋的头,就像俄勒冈州试图重新命名Squaw Creek一样。其中一个建议是“ixwutxp”,在Wasco语言中是“blackberry”的意思,或者是用“ł”这个符号拼写的英语中不存在的带有喉音“tla”的单词。每一次尝试都是有关部落民族的主权行为,并且有一些成功的故事是与非土著社区合作对这些变化的看法是一致的。

过去浪漫的印第安人可能永远不会离开美国文化。但在21世纪,美国人对身份的追求有一种后现代的不稳定性,其中包括越来越多的人认识到,印度人还活着,生活得很好,而且常常想要他们的土地回来。不涉及印度人的印度人奖学金现在成了问题。印度作为体育吉祥物的使用正在被取代。最重要的是,印度人自己也在翻阅旧的记录,并利用地理信息系统重新绘制丢失的地名。一个关于印第安地名的新对话正在进行,一个可能会看到另一个本地地名的复兴

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码