您现在的位置是:首页 >

待我长发及腰原文解释 佚名《商颂·长发》原文及翻译赏析

火烧 2022-08-02 02:26:44 1042
佚名《商颂·长发》原文及翻译赏析 商颂·长发原文:浚哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,帝立子生商。玄王桓拨,受小国是达,受大国是达。率履不越,遂视既发。相士烈烈。

佚名《商颂·长发》原文及翻译赏析  

商颂·长发原文:

浚哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,帝立子生商。

玄王桓拨,受小国是达,受大国是达。率履不越,遂视既发。相士烈烈。海外有截。

待我长发及腰原文解释 佚名《商颂·长发》原文及翻译赏析

帝命不违,至于汤齐。汤降不迟,圣敬日跻。昭假迟迟,上帝是祗,帝命式于九围。

受小球大球,为下国缀旒,何天之休。不竞不絿,不刚不柔。敷政优优。百禄是遒。

受小共大共,为下国骏厖。何天之龙,敷奏其勇。不震不动,不戁不竦,百禄是总。

武王载旆,有虔秉钺。如火烈烈,则莫我敢曷。苞有三蘖,莫遂莫达。九有有截,韦顾既伐,昆吾夏桀。

昔在中叶,有震且业。允也天子,降予卿士。实维阿衡,实左右商王。

商颂·长发翻译及注释

翻译深远又智慧的我大国殷商,永远发散无尽的福祉瑞祥。遥想那洪荒时代洪水茫茫,大禹治水施政于天下四方。他以周边各诸侯国为疆域,扩张的天下幅员辽阔之极。有娀氏族部落正在崛起时,禹王立有娀氏为妃生下契。先祖契号称玄王英姿天纵,授封他小国治得政通人和,授封他大国也能人和政通。他循礼守法从不逾越规矩,因此在群众中能得到响应。后继者相土也是极为英武,诸侯纷纷归其麾下呈一统。正是因为我殷商不违天命,商才发展到汤这一代大兴。我祖汤王的诞生正应天时,他的圣明庄敬一天天提升。商汤光昭于上天久而不息,从来都是唯上天是尊是敬,上天授他管理九州的使命。得授镇圭大圭等执政之宝,为天下诸侯树起伟大旗帜。多多承蒙上天的善意照拂,他既不争竞也不过于松弛,不过于刚硬也不过于柔和。施政理念始终是从容宽裕,因此无尽福禄降到他身躯。得授小珙大珙等执政之璧,为天下诸侯当好领头骏马。多多承蒙上天的恩宠关爱,他奋马扬鞭上阵英勇冲杀。不为强敌所震也不被吓倒,因为他既不怯懦也不惧怕,无尽的福禄都往他身上加。汤王乘坐的兵车战旗烈烈,他诚敬地持着讨逆的权杖。冲锋陷阵的大军勇猛如火,没有谁敢把我的攻势阻挡。一丛竹根可生出三棵嫩芽,决不能让他出土让他成长!九州天下要想实现大一统,就要先去讨伐韦国和顾国,再去讨伐昆吾国和夏桀王!过去在我殷商中世的时候,国家一度深陷于危难之中。实在是我们天子圣明诚敬,把治国重任交给伊尹爱卿。伊尹确实配得上阿衡职位,确实起了辅佐商王的作用。

注释1.长:长久。发(fā):兴发。2.濬(jun)哲:明智。濬,「睿」的假借。商:指商的始祖。3.祥:福祥。4.芒芒:茫茫,水盛貌。5.敷:治。下土方:「下土四方」的省文。6.外大国:外谓邦畿之外,大国指远方诸侯国。疆:疆土。句意为远方的方国都归入疆土。7.辐陨(yǔn):幅员。长:广。8.有娀(sōng):古国名。这里指有娀氏之女,古时妇女系姓,姓氏无考,以国号称之。《说文》:「娀,帝高辛之妃,偰母号也。」将:壮,大。9.帝立子生商:《商颂·玄鸟》:「天命玄鸟,降而生汤。」有娀氏之女生契,契被奉为商的始祖。10.玄王:商契。契生前只是东方的一个国君,由小渐大,并未称王,下传十世至太乙(汤)建立商王朝,追尊契为王。根据「玄鸟生商」的神话,称为玄王。桓拨:威武刚毅。11.达:开,通。受小国、大国是达,二句疏释多歧。郑笺:「玄王广大其政治,始尧封之商为小国,舜之末年乃益其地为大国,皆能达其教令。」12.率履:遵循礼法。履,「礼」的假借。13.遂视既发:视,巡视;发,施。旧解多歧。朱熹《诗集传》:「言契能循礼不过越,遂视其民,则既发以应之矣。」14.相土:人名,契的孙子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。烈烈:威武貌。15.海外:四海之外,泛言边远之地。有截:截截,整齐划一。16.汤:成汤,帝号天乙,商王朝的建立者,他以武力推翻夏桀的统治,建立商王朝。齐:齐一,一样。17.降:降生。18.跻:升。19.昭假(ge):向神祷告,表明诚敬之心。迟迟:久久不息。20.祗(zhī):敬。21.式:法,执法。九围:九州。22.球:一说球为玉器.小者尺二寸,大者三尺;一说通「捄」,训「法」。兹取前一说。23.下国:下面的诸侯方国。缀旒(liu):表率、法则。24.何:同「荷」,承受。休:「庥」的假借,庇荫。25.絿(qiu):急。26.优优:温和宽厚。27.遒:聚。28.共:历代训释不一,一说通「珙」,璧;一说通「拱」,法;一说通「供」,为祭名或祭物,均可通。29.骏厖(pang):骏,大。余培林引《诗经世本古义》:「《说文》云:石大也。『为下国骏厖』者,下国诸侯恃汤以安,如依赖于磐石然。」30.龙:「宠」的假借,恩宠。31.敷奏:施展。32.不震不动:郑笺:「不可惊惮也。」33.戁(nǎn)、竦:恐惧。34.总:聚。35.武王:成汤之号。载:始。旆:旌旗,此作动词。36.有虔:威武貌。秉钺:执持长柄大斧。钺是青铜制大斧,国王近卫军的兵器,国王亲征秉铖。《史记·殷本纪》:「汤自把铖以伐昆吾,遂伐桀。」即此诗所写。37.曷(e):通「遏」,阻挡。38.苞有三蘖(nie):苞,本,指树于;蘖,旁生的枝桠嫩芽。朱熹《诗集传》:「言一本生三蘖也,本则夏桀,蘖则韦也,顾也,昆吾也,皆桀之党也。」39.遂:草木生长之称。达:苗生出土之称。40.九有:九州。截:整齐。41.韦:国名,在今河南滑县东,夏桀的与国。顾:国名,在今山东鄄城东北,夏桀的与国。42.昆吾:国名,夏桀的与国,与韦、顾共为夏王朝东部屏障。据史实,成汤先将韦、顾、昆吾分割包围,先歼灭左边的韦,再歼灭右边的顾。然后两面夹击昆吾,最后伐孤立之桀,决战于鸣条(今河南封丘县东)之野,消灭了夏桀的主力。43.中叶:中世。商朝立国从契始,到十世成汤建立王朝,从开国历史年代说正值中世。44.震:威力。业:功业。45.允:信然。46.降:天降。47.实维:是为。阿衡:即伊尹,辅佐成汤征服天下建立商王朝的大臣。他原来是一个奴隶,成汤发现他的才干,破格重用。48.左右:在王左右辅佐。

商颂·长发鉴赏

  这是一首记述殷商发迹史特别是歌颂商汤功德的长篇颂诗。全诗七章,每章句数不等,其结构形式与《诗经》大多数篇章整齐的四言体等句分章不同。有韵,又与《周颂》各篇大多无韵不同。其内容以歌颂成汤为主并追述先王功业,并兼及功臣,也与其他祭颂之诗不同。

  第一章追述商国立国历史悠久,商契受天命出生立国,所以商国一直蒙承天赐的吉祥。第二章歌颂商契建国施政使国家发展兴盛,以及先祖相土开拓疆土的武功。下章即转入歌颂成汤。第三章歌颂成汤继承和发展先祖功业,明德敬天,因而受天命而为九州之主。第四章歌颂成汤奉行天意温厚施政,刚柔适中,为诸侯表率,因得天赐百禄。第五章歌颂成汤的强大武力可以保障天下的安宁,为诸侯所依靠,因得天赐百禄。第六章歌颂成汤讨伐夏桀及其从国而平定天下。第七章歌颂成汤是上天之子,上帝降赐伊尹辅佐他建立功业。

  全诗从头到尾贯穿着殷商统治阶级的天命论思想:「君权天授」,他们是天帝的嫡裔,他们立国、开辟疆土、征伐异族、占有九州而统治各族人民,都是奉行上天的意旨,得到天的庇佑;他们建立的新王朝的统治权以及所有的福禄——权力、财富和显赫的荣耀,都得之于天,因为他们是天子及其嫡裔。统治阶级的这种意识形态,是他们建立统治的理论基础。诗中歌颂武功,即暴力掠夺和扩张,如「相土烈烈,海外有截」,「如火烈烈,则莫我敢曷」,「敷奏其勇,百禄是总」,统治权和享受的百禄,都来自运用本身强大力量进行的战争。崇尚勇武和战争,为侵略、镇压、掠夺和统治披上「天意」的伪装.正是殷商天命论的实质。

  诗中塑造了商王朝创造者成汤的形象。他继续祖业而积极进取,开创新王朝基业。他恭诚敬天,「帝命不违」,奉行天意,「上帝是祗」,因而获得天祐,「百禄是遒」,是忠诚的天之子;他英武威严,战无不克,「武王载旆,有虔秉钺」,冲锋敌阵,其气势「如火烈烈,则莫我敢曷」,既蔑视敌人,英勇无畏,又能采取正确的战略,从而征服天下,是智勇双全的英雄;他又是贤明的执政者,「不竞不絿,不刚不柔」,「圣敬曰跻,昭假迟迟」,励精图治,选贤与能,作诸侯的表率,是诸侯的依靠。《孟子·离娄下》也谈到商汤此人:「汤执中,立贤无方。」「执中」,即指汤「不竞不絿,不刚不柔」而言,是执政的必备品格;「立贤无方」,即「不拘一格」任用人才,指重用伊尹而言,传说伊尹本是奴隶,汤发现了他的才干,予以信任和重用,在伊尹辅佐下汤得以完成大业。诗中歌颂的成汤的这些品格,正是古代奴隶主贵族阶级的理想品格。对于汤,周代的政治家和思想家也是赞扬的,因为他的品格也是周代统治者的理想品格;不过,他们吸取殷商覆亡的教训,把殷商的天命论加以发展和改造,提出「天命无常,唯德是从」,认为天命不是永久不变的,上帝是道德神,仁德爱民才能获得和保持天命不变,因而突出执政者的道德,同时对理想人格也加以丰富和发挥,推动历史前进一大步。这些内容,从《周颂》和《大雅》都可以体会到。

  此诗具有史诗的因素,叙述的事件以殷商的史实为基础,同时像各民族上古的史诗一样,吸取了上古的许多神话传说素材,但又根据殷商统治阶级的功利及其意识形态,对神话传说有所取舍和改造。

  诗的结构形式并不整齐。在得以保存下来的五篇《商颂》中,这是章句和句式最不整齐的一篇。可能限于流传的版本不全,或资料不足,有所减略或增益,因而全诗叙事和各章内容详略不等。近人也有怀疑此诗有因错简而章次颠倒之处,如张松如《商颂绎释》,就将第四、五两章移为最后两章。

  此诗的叙述并不平直板滞,善于运用一些形象的语言,描写较为生动。韵律也较为整齐,除全诗末两句外,句句用韵,每章换韵。在句式上,多用对句,或上下句相对,或双句相对,或章句相对,行文变化多姿,使语言整齐匀称,内容凝炼集中,有较强的节律感,当是中国后世诗词对仗的滥觞。

商颂·长发创作背景

  这是殷商后王祭祀成汤及其列祖,并以伊尹从祀的乐歌。《毛诗序》云:「《长发》,大禘也。」根据《礼记》,大禘是国君祭天,以自己的祖先陪享的一种祭祀仪式。这种祭祀乐歌经过春秋时代殷商后裔宋国人的整理改定,用作宋国的宗庙乐歌。 诗词作品:商颂·长发诗词作者:【先秦佚名诗词归类:【诗经】、【祭祀】、【乐歌】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码