您现在的位置是:首页 >

浣溪沙薛昭蕴 《双调·天香引·西湖感旧》(汤式)译文赏析

火烧 2021-04-29 18:06:15 1047
《双调·天香引·西湖感旧》 汤式 译文赏析 双调·天香引·西湖感旧 汤式 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·天香引·西湖感旧    问西湖昔日如何?朝也笙歌,暮也笙歌1。问西湖今日如何?朝也干戈2

《双调·天香引·西湖感旧》(汤式)译文赏析  

浣溪沙薛昭蕴 《双调·天香引·西湖感旧》(汤式)译文赏析

双调·天香引·西湖感旧 汤式 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·天香引·西湖感旧    问西湖昔日如何?朝也笙歌,暮也笙歌1。问西湖今日如何?朝也干戈2,暮也干戈。昔日也二十里沽酒楼香风绮罗3,今日个两三个打鱼船落日沧波4。光景蹉跎,人物消磨5。昔日西湖,今日南柯。 注释    1「朝也笙歌」二句:言朝朝暮暮都在演奏音乐。极力渲染西湖的繁华。    2干戈:指战争。    3「昔日」句:仍形容西湖之繁华。    4「今日」句:描绘西湖之荒凉。落日沧波:夕阳西下时的碧波中。    5人物消磨:人们意志消沉。    1天香引:即「蟾宫曲」。    2朝也笙歌,暮也笙歌:化用林升《题临安邸》诗意「山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。」笙:管乐器。    3干戈:指战争。    4南柯:典出李公佐《南柯太守传》:落魄侠士淳于棼酒醉后睡在南边槐树下,梦入槐安国,极尽显贵。醒来始知是一场梦,他作太守的南柯郡原是槐树下一蚁穴。 译文    问西湖过去是怎么样?那时候早晨一片笙歌,晚上也是一片笙歌。问西湖现在是什么样?现在早晨一片干戈,晚上也是一片干戈。过去呀,二十里长堤酒楼相连,春风里身着锦绣的游人络绎不绝。如今呀,偌大湖面只见两三只打鱼船,在沧波落照间隐没。好时光已一去不返,多少风流人物消磨殆尽。过去的西湖呀,已是今日的梦里南柯。 简析    此曲写杭州西湖的剧变,抒发昔盛今衰的感慨和伤时忧世的心境。用白描,对比鲜明,语言如话,风格沉郁。    公元1356年(元顺帝至正十六年),张士诚部袭杀元朝守将,占领杭州,和朱元璋所领导的反元军形成对立之局。公元1365年(至正二十五年),张士诚失败,朱元璋胜利。杭州陷于战乱之中达十年之久。这首小令的题目虽为《西湖感旧》,实际上是感叹整个杭州的盛衰,曲折地反映了作者要求和平、实现个人抱负的愿望。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码