您现在的位置是:首页 >

封禅仪记原文翻译 容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译,容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译

火烧 2022-09-07 16:56:04 1043
容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译,容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译   容斋随笔·卷五·诗什原文及翻译  卷五·诗什  作者:洪迈  《诗》《二雅》及《颂》前三卷题曰:“某诗之什。”陆德明释云:“歌诗之作

容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译,容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译  

  容斋随笔·卷五·诗什原文及翻译

  卷五·诗什

封禅仪记原文翻译 容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译,容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译

  作者:洪迈

  《诗》《二雅》及《颂》前三卷题曰:“某诗之什。”陆德明释云:“歌诗之作,非止一人,篇数既多,故以十篇编为一卷,名之为什。”今人以《诗》为篇什,或称誉他人所作为佳什,非也。

  译文

  作者:佚名

  《 诗经》 的大、小《 雅》 及《 颂》 的前三卷题记说:“某诗之什。”陆德明解释说:“诗的作者不是一个人,因为篇数较多,因而以十篇编为一卷,称之为什”,现在的人因为《 诗经》 中有“篇什”的提法,于是有人称赞他人的作品为“佳什”,这纯属误解,是不正确的。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码