您现在的位置是:首页 >

茶礼敲几下 呵笔难临帖,敲床且煮茶。原文_翻译及赏析

火烧 2022-10-27 09:06:57 1050
呵笔难临帖,敲床且煮茶。原文_翻译及赏析 呵笔难临帖,敲床且煮茶。——清代·大须《暮雪》呵笔难临帖,敲床且煮茶。 日夕北风紧,寒林噤暮鸦。 是谁谈佛法,真个坠天花。禅关堪早闭,应少客停车。 写雪注释①

呵笔难临帖,敲床且煮茶。原文_翻译及赏析  

茶礼敲几下 呵笔难临帖,敲床且煮茶。原文_翻译及赏析
呵笔难临帖,敲床且煮茶。——清代·大须《暮雪》呵笔难临帖,敲床且煮茶。 日夕北风紧,寒林噤暮鸦。
是谁谈佛法,真个坠天花。

禅关堪早闭,应少客停车。 写雪

注释

①日夕:黄昏。噤:闭,停住。
②坠天花:天花乱坠。据佛教传说:佛祖说法,感动天神,诸天雨各色香花,于虚空中缤纷乱坠。又雪花亦有天花之名。此处实系双关。以虚之天花呼应实之雪花也。
③呵:嘘气,多指天寒时以口气嘘物(此处指笔),使之融暖。临帖:临摹字帖。敲床:指吟诗时敲击床板作节拍。
④禅关:此处指寺门。

鉴赏

黄昏日暮之际降雪,显得格外寒冷。此时有长老高僧讲经说法,经堂坠天花,寺外坠雪花,岂不相映成趣。大须公写自己临帖,烹茶,却是自得其乐。这样的时候,自然愿意早点关上庙门,免得客来打扰。诗写得生动活泼,形象鲜明,意境甚妙,情趣甚佳。 [清]僧。字芥航,一作芥舟,号六不(一作不须,又作不不)头陀。了禅弟子。江苏盐城蔡氏子。家贫,披薙于吴门三元宫,后到宝华山,晚年居焦山。彭玉麟(一八一六―一八九0)与订方外交,工诗善画,画兰竹颇佳。《清朝书画家笔录》

大须

无由持一碗,寄与爱茶人。 春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。 老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。 豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。 酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。 待羔儿、酒罢又烹茶,扬州鹤。 松花酿酒,春水煎茶。 茶鼎熟,酒卮扬,醉来诗兴狂。 叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶。 儿大诗书女丝麻,公但读书煮春茶。 寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。 矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。 商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码