您现在的位置是:首页 >

清明日宴梅道士山房唐孟浩然拼音版 清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2023-01-13 03:12:30 1067
清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房原文 翻译 赏析_原文作者简介 清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房 [作者] 孟浩然 [朝代] 唐代 林卧愁春尽,开轩览物华。忽逢青鸟使,邀入赤松家。丹灶初开火,仙桃

清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房原文|翻译|赏析_原文作者简介  

清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房

[作者] 孟浩然   [朝代] 唐代

林卧愁春尽,开轩览物华。

忽逢青鸟使,邀入赤松家。

丹灶初开火,仙桃正落花。

童颜若可驻,何惜醉流霞。

《清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房》译文

高卧林下正愁著春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。
炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。

《清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房》注释

①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
③丹灶:道家炼丹的炉灶。
④仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结果实。
⑤“童颜”两句:意思是如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。
⑥流霞:仙酒名。李商隐《武夷山》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉颜。

《清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房》相关内容

创作背景作者:佚名  人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道...

《清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房》作者孟浩然简介

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

孟浩然的其它作品

○ 过故人庄

○ 春晓

清明日宴梅道士山房唐孟浩然拼音版 清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房原文|翻译|赏析_原文作者简介

○ 宿建德江

○ 田家元日

○ 清明即事

○ 孟浩然更多作品

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码