您现在的位置是:首页 >

百年孤独是什么文学的代表作 世纪文学经典:《百年孤独》第6章Part 3

火烧 2022-03-02 00:02:08 1042
世纪文学经典:《百年孤独》第6章Part 3 Amara ta a d Pietro Cre i had i fact dee e ed their frie d hi rotected y úr u
百年孤独是什么文学的代表作 世纪文学经典:《百年孤独》第6章Part 3

世纪文学经典:《百年孤独》第6章Part 3  

Amaranta and Pietro Crespi had
in fact
deepened their friendship
protected by úrsula
who this time did not think it necessary to watch over the visits. It was a ilight engagement. The Italian would arrive at dusk
with a gardenia in his buttonhole
and he would translate Petrarch's sons for Amaranta. They would sit on the porch
suffocated by the oregano and the roses
he reading and she sewing lace cuffs
indifferent to the shocks and bad news of the war
until the mosquitoes made them take refuge in the parlor. Amaranta's sensibility
her discreet but enveloping tenderness had been wearing an invisible web about her fiancé
which he had to push aside materially with his pale and ringless fingers in order to leave the house at eight o'clock. They had put together a delightful album with the postcards that Pietro Crespi received from Italy. They were pictures of lovers in lonely parks
with vigtes of hearts pierced with arrows and golden ribbons held by doves. "I've been to this park in Florence
" Pietro Crespi would say
going through the cards. "A person can put out his hand and the birds will e to feed." Sometimes
over a watercolor of Venice
nostalgia would transform the smell of mud and putrefying shellfish of the canals into the warm aroma of flowers. Amaranta would sigh
laugh
and dream of a second homeland of handsome men and beautiful women who spoke a childlike language with ancient cities of whose past grandeur only the cats among the rubble remained.
After crossing the ocean in search of it
after having confused passion with the vehement stroking of Rebeca
Pietro Crespi had found love. Happiness was acpanied by prosperity. His warehouse at that time occupied almost a whole block and it was a hothouse of fantasy
with reproductions of the bell tower of Florence that told time with a concert of carillons
and music boxes from Sorrento and pacts from China that sang five-note melodies when they were opened
and all the musical instruments imaginable and all the mechanical toys that could be conceived. Bruno Crespi
his younger brother
was in charge of the store because Pietro Crespi barely had enough time to take care of the music school. Thanks to him the Street of the Turks
with its dazzling display of knickknacks
became a melodic oasis where one could fet Arcadio's arbitrary acts and the distant nigare of the war. When úrsula ordered the revival of Sunday mass
Pietro Crespi donated a German harmonium to the church
anized a children's chorus
and prepared a Gregorian repertory that added a note of splendor to Father Nicanor's quiet rite. No one doubted that he would make Amaranta a fortunate mate. Not pushing their feelings
letting themselves be borne along by the natural flow of their hearth they reached a point where all that was left to do was set a wedding date. They did not encounter any obstacles. úrsula accused herself inwardly of having isted Rebecca's destiny with repeated postponements and she was not about to add more remorse. The rigor of the mourning for Remedios had been relegated to the background by the mortifications of the war
Aureliano's absence
Arcadio's brutality
and the expulsion of José Arcadio and Rebeca. With the imminence of the wedding
Pietro Crespi had hinted that Aureliano José
in whom he had stirred up a love that was almost filial
would be considered their oldest child. Everything made Amaranta think that she was heading toward a smooth happiness. But unlike Rebeca
she did not reveal the slightest anxiety. With the same patience with which she dyed tablecloths
sewed lace masterpieces
and embroidered needlepoint peacocks
she waited for Pietro Crespi to be unable to bear the urges of his heart and more. Her day came with the illfated October rains. Pietro Crespi took the sewing basket from her lap and he told her
"We'll get married next month." Amaranta did not tremble at the contact with his icy hands. She withdrew hers like a timid little animal and went back to her work.
"Don't be simple
Crespi." She smiled. "I wouldn't marry you even if I were dead."
Pietro Crespi lost control of himself. He wept shamelessly
almost breaking his fingers with desperation
but he could not break her down. "Don't waste your time
" was all that Amaranta said. "If you really love me so much
don't set foot in this house again." úrsula thought she would go mad with shame. Pietro Crespi exhausted all manner of pleas. He went through incredible extremes of humiliation. He wept one whole afternoon in úrsula's lap and she would have sold her soul in order to fort him. On rainy nights he could be seen prowling about the house with an umbrella
waiting for a light in Amaranta's bedroom. He was never better dressed than at that time. His august head of a tormented emperor had acquired a strange air of grandeur. He begged Amaranta's friends
the ones who sewed with her on the porch
to try to persuade her. He neglected his business. He would spend the day in the rear of the store writing wild notes
which he would send to Amaranta with flower petals and dried butterflies
and which she would return unopened. He would shut himself up for hours on end to play the zither. One night he sang. Macondo woke up in a kind of angelic stupor that was caused by a zither that deserved more than this world and a voice that led one to believe that no other person on earth could feel such love. Pietro Crespi then saw the lights go on in every window in town except that of Amaranta. On November second
All Souls' Day
his brother opened the store and found all the lamps lighted
all the music boxes opened
and all the docks striking an interminable hour
and in the midst of that mad concert he found Pietro Crespi at the desk in the rear with his wrists cut by a razor and his hands thrust into a basin of benzoin.
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码