您现在的位置是:首页 >

破产姐妹在哪看 《破产姐妹》口语养成之“幻觉”

火烧 2023-03-10 12:56:16 1063
《破产姐妹》口语养成之“幻觉” o -refu da le,【原句】Cau e we're already ig ed u a d it' o -refu da le. S06E07 ,【翻译】而且我

《破产姐妹》口语养成之“幻觉”  

破产姐妹在哪看 《破产姐妹》口语养成之“幻觉”
non-refundable,【原句】Cause we're already signed up and it's non-refundable.(S06E07),【翻译】而且我们已经报名付费了,不能退款。,【场景】Caroline和Max应付不来甜品酒吧的点酒需求,于是Caroline跟Max商量着去学习下调酒课,不过已经报名的Caroline告知Max后不希望被打击,毕竟花了大价钱投入学习。,【讲解】,non-refundable adj.不可归还的。(also nonrefundable),①= used to describe money that you pay that you cannot get back,如non-refundable deposit/fee/down-payment不退还押金/费用/预付款。,②= used to describe something that you cannot return after you have bought it,【例句】,At this point, the purchaser will have to pay a 10% non-refundable cash deposit to the auctioneer.,这点上,买家须向拍卖人支付10%不可退还的保证金。,The check-in desks close 40 minutes prior to departure, so if you're late, you're stuck with a nonrefundable ticket.,登机手续办理处在起飞前40分钟关闭,如果你迟到了,你的机票钱便不会退还。,delirious,【原句】You're covered in spots and you're delirious.(S06E07),【翻译】你浑身都是疹子,还出现了幻觉。,【场景】Han向外厅走来,中途被一把椅子绊了一下,于是对座位上的人说了句抱歉(实际座位是空的),Caroline和Max看着走过来的Han有点吃惊,脸上长了疹子、还出现了幻觉的Han有点不在状态。,【讲解】,delirious adj.,①说胡话的,语无伦次的;神志不清的。,= unable to think or speak clearly because of fever or mental confusion,②狂喜的;极度兴奋的。,= extremely happy or excited,spot n.(皮肤上的)丘疹,疱疹,粉刺。,【例句】,She had a high temperature and was delirious.,她发高烧,处于神志不清的状态。,The team arrived home to a delirious reception from its fans.,球队回到祖国,受到了球迷的热烈欢迎。,Teenagers often suffer a lot from spots.,青少年常常深受粉刺的困扰。,声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码