您现在的位置是:首页 >

舌尖上的美国(75):被封杀的词汇(下)

火烧 2022-06-05 19:07:44 1049
舌尖上的美国 75 :被封杀的词汇 下 APP A licatio 的简写 ,这里的A 主要是指新款手机 如iPho e 的各种各样的应用程序,这也是a 那也是a ,其实就是 ofare rogram
舌尖上的美国(75):被封杀的词汇(下)

舌尖上的美国(75):被封杀的词汇(下)  

APP(Application的简写),这里的App主要是指新款手机(如iPhone)的各种各样的应用程序,这也是app那也是app,其实就是sofareprogram。一位被app搞晕了的美国网友问:Is there an 'app' for making this annoying word go away? Why can't we just call them 'programs' again?,FRIEND AS A VERB(把“朋友”当动词使),在社交网站上,和朋友了就叫friending,被朋友的那位就是friended,话不投机半句多把人家黑了就叫unfriending。,TEACHABLE MOMENT(可教育的时刻),在文革的时候,中国有个流行语叫“可教育好的子女”,现在美国时兴说teachable moment(可教育的时刻),其实就是抓住机遇说你想说的话,抽空给别人上一课。,IN THESE ECONOMICTIMES…。(在当前的经济形势下…),这种话听着耳熟,敢情美国人也听烦了…,STIMULUS(刺激),刺激一次挺刺激的,要是天天说stimulus、stimulus也就不那么刺激了,这个词算是颓废了。,TOXIC ASSETS(有毒资产),这个说法很毒很暴力,用来描绘华尔街的金融产品很合适,但是在此之外其他场合也用这个词就有点过分了。,TOO BIG TO FAIL(太大以至于不能倒闭),一些亏损严重的私人大银行、大企业,在too big to fail的名义下被政府拿纳税人的钱拯救。这不是一个表达方式问题,而是一个逻辑问题:真的有too big to fail的情况吗?别是忽悠老百姓吧!,BROMANCE(哥们浪漫),Brother(兄弟)+Romance(罗曼斯)=男人间的哥们义气。现在流行的基友就是用这个单词形容。这个词算是一个例外,虽然被废止,却又流行起来了。,CHILLAXIN (静松),Chillaxin是chilling(平静)和relaxing(放松)两个词的组合,本是指一种酷酷的惬意状态,但表现过度了,就惹人烦了。,OBAMA-prefix or roots(奥巴马前缀、词根),奥巴马上台后,各种以Obama为前缀或词根的词纷纷问世:Obamanomics, Obamanation, Obamafication, Obamacare, Obamalicious,Obamaland。奥巴马来中国那阵还有Obamao的说法。语言专家们对此现象忍无可忍,发明了另一个以Obama为前缀的词表达自己的心情:Obamanough!  ,  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码