您现在的位置是:首页 > 网友时评

英语“高才”遭俄军冷眼

火烧 2010-09-08 00:00:00 网友时评 1025
文章通过中俄军演、法国机场事件及外交场合语言使用,探讨语言尊严与民族平等,强调母语的重要性,批判将外语神圣化的行为。

        2009年中俄联合军演在中国举行。有位中国记者在采访俄军士兵时问:“你会说英语吗?”那位坐在坦克炮管旁的俄军士兵冷冷的看了他一眼,接着把目光转向了一边。谁知这位中国记者又冒出一句既想揶揄人家,又想炫耀自己的台词:“看来他的英语程度可能不如俄语更加流利”。听到这句废话,笔者不禁为他感到羞愧难当。

  俄国人不说英语,但腰杆子笔直,在西方人面前永远骄傲地昂首挺胸目不斜视。俄国人的钱包可能不太饱满,但从不以忍受屈辱为代价去换取金钱,换取说英语的人的赞许。对于西方鼓动的挑衅者,你听不到他今天对这个“强烈不满”,明天又对那个“严正交涉”,他直接出兵一顿暴揍,先让自己的人民在说英语的人面前多一些自豪感再说!俄语和俄军一样,为俄罗斯赢得尊重。

  一位持法国居留证的乘客在法国机场出口接受警察检查护照时,问警察:“Would you like to speak some English (您能说英语吗)?”警察用英语告诉他:您的居留证是法国的,怎么可以不懂法语呢?在法国人看来,法语是和法兰西的形象以及民族尊严紧密相联的。法国政府甚至为此专门立法,对英文歌曲和电影在法国媒体的播出放映时间,在比例上加以限制。抵制强势英语对法语的侵蚀,维护法语的纯洁纯正,是整个法兰西民族的共识。

  北大西语系毕业的前外交部长李肇星,能够毫无障碍地欣赏用古典英语演出的莎士比亚戏剧,英语程度应该不在这位记者之下,但他在外交场合绝不讲英语。因为他知道,他的母语不仅优美动听,而且底蕴深厚,他有义务使用母语,有义务维护母语的尊严。1950年,伍修权将军作为中国政府特别代表,在联合国安理会控诉美国对中国的侵略,全程使用湖北口音浓重的汉语发言,而当时在联合国仍占据着中国席位的蒋介石集团的代表发言时,则操着一口流利的英语。伍修权将军当即痛斥道:我怀疑对面的这个口口声声代表了四万万五千万中国人民的人是不是真正的中国人,因为他连四万万五千万同胞使用的优秀语言都不会讲!这话可谓掷地有声!每个有血性的中国人都会为之精神振奋!

  每个民族都有属于自己的语言,其中记录着这个民族特殊的文化基因。各个国家各个民族是平等的,各个民族的语言同样也是平等的,都应该受到同样的尊重。学习外语没有错,但把某种外语神圣化,将其地位置于自己母语之上,甚至觉得会使用这种语言就高人一等,不但不能如愿,还会被人看不起。
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码