您现在的位置是:首页
>
苹果哪款手机配无线耳机 花400多块给苹果的无线耳机配绳套?
花400多块给苹果的无线耳机配绳套? cord,[kɔːd] , . 细绳;索,Retailer are elli g $60 cord for A le’ wirele Air od .,有零售商在
花400多块给苹果的无线耳机配绳套?

cord,[kɔːd] ,n. 细绳;索,Retailers are selling $60 cords for Apple’s wireless Airpods.,有零售商在出售用于苹果无线耳机Airpods的绳套,其售价为60美元。,Back in the year 2016, we had no problems. Well, okay, that’s not true. We had some problems. But our headPhones weren’t one of them. ,在2016年的时候,我们没遇到什么问题。好吧,事实并非如此。我们确实遇到了一些问题。但那时候我们的耳机还没什么问题。,That’s because headPhones featured a universal design that was based upon a simple 3.5 mm jack that had been around for over a century. ,那是因为100多年来,耳机一直遵循着通用设计,也就是普通的3.5毫米的插孔。,Then Apple killed the standard audio jack in iPhones and introduced its $159 wireless Airpods.,后来,苹果公司没有在苹果手机上采用标准音频插孔,还推出了其售价159美元的无线耳机。,Wireless earbuds seem great, of course, until one falls out of your ear and down a sewer grate. Single Airpod Syndrome is a very real consequence of the new, untethered world of audio. That’s why Apple actually offers single Airpod replacements. That’s also why one pany called Tapper introduced a solution of its own: Airpod cords.,当然,无线耳机看上去很棒,直到一只耳机从耳朵里掉出来,并掉进下水道的格栅里。单一无线耳机综合征(掉进下水道里?)是新的不受束缚的音频世界的一个很真实的后果,因此苹果公司还提供了用于替换的单一无线耳机,而一家名为Tapper的公司也提供了其特有的解决方案:无线耳机绳套。,First spotted by Boingboing, the $60 strap wraps around your neck and connects to your Airpods via mags. That means if one falls out of your ear, it’s anchored to your body—like a rope climber is anchored to a mountain, or, you know, a normal, wired pair of earbuds were once anchored to your phone. ,Boingboing(综合类博客)首先发现了这款售价60美元的绳套,它可以缠在脖子上,并通过磁铁连接到无线耳机上。这意味着,如果一只耳机从耳朵里掉出来,它会挂在你身上,就像系着绳子爬山的人被固定在山上一样,或者是,你知道的,就像曾固定在你的手机上的普通有线耳机一样。,What more is there to say here? We’re talking about a $60 product that adds wires to a product designed to remove wires from your life. The most hilarious ist is that Tapper’s cord actually has 4/5 stars on Nordstrom right now! ,这还有什么好说的呢?我们讨论的是一款为一种产品增加绳套的产品,其售价为60美元,而那种产品原本的设计就是为了摆脱绳套。最滑稽的是,Tapper公司的这款绳套目前在Nordstrom(美国高档连锁百货店)上的评分为4星(满分5星)。,Even if half those reviews are ironic, and the other half are planted, that’s still pretty impressive for a few inches of cordage. And a pretty sad mentary on the state of headphones, three years after Apple destroyed a perfectly good universal standard.,即使这些评价中有一半是在讽刺这款产品,另一半是(推广者)精心设计的,但对于这款几英寸长的绳套来说,这依然很令人印象深刻。在苹果公司毁掉完美的通用标准三年后,这也是目前很令人难过的耳机现状的写照了。, ,今日词汇,cord,[kɔːd] ,n. 细绳;索, ,nylon cord 尼龙绳,The cord pulled tight, choking off her breath. ,绳子拉得紧紧的, 把她勒得透不过气。
很赞哦! (1033)