您现在的位置是:首页 >

总道歉的人 Quora精选:英国人为什么总爱道歉?

火烧 2022-07-27 21:11:57 1044
Quora精选:英国人为什么总爱道歉? ,Why do the Briti h ay ' orry' o much?,英国人为什么那么愿意说“对不起”?,获得16.6k好评的回答@Lee Balle

Quora精选:英国人为什么总爱道歉?  

总道歉的人 Quora精选:英国人为什么总爱道歉?
,Why do the British say 'sorry' so much?,英国人为什么那么愿意说“对不起”?,获得16.6k好评的回答@Lee Ballentine:,It means something different over there. In the United States, “sorry” has a few widely used meanings.,“sorry”这个词在英国的含义和别处完全不一样。在美国,“sorry”这个词有几个广泛应用的含义:,(1) As a form of apology. I’m sorry I kicked your shin.,(1)用来道歉。很抱歉踢到你腿了。,(2) As an expression of sympathy. I’m sorry for your loss.,(2)表达同情。对你的损失我深感遗憾。,(3) As an adjective meaning inadequate. You are a sorry specimen.,(3)形容“不合适”。你这个家伙不合适。,To these, the British add,说到这儿,英国人要补充一句,(4) As an interjection meaning “I didn’t hear you, could you repeat that?”,(4)用作插入语“我没听清,你能重复一下吗?”,A: "Lie nuff cacophany?",“谎话连篇?”,B: "Sorry?",“抱歉能再说一遍吗?”,A: "I said, would you like another cup of coffee?",“我说,你再来杯咖啡吗?”,获得70好评的回答@Nicholas Hayes:,I’m terribly sorry but we’re just doing it to be polite. Much like Japan, when your country develops it’s sense of manners under a system where armed warriors are the norm (knights/samurai), you tend to establish patterns of speech designed to reduce aggression.,我特别抱歉我们这样说只是为了表达礼貌。这一点跟日本人很像,当你们国家的礼仪是在武装力量常规化的体制(骑士和武士)下发展出来的话,你们就倾向于利用语言来降低攻击性。,At this point the swords are more or less gone, but the speech patterns are traditional and cultural so we carry on carrying on.,现在武力几乎已经消失了,但语言模式仍保留着传统和文化特点,所以我们继续说着“sorry”。,Sorry if that doesn’t illuminate it for you.,如果没解释明白我深感抱歉。,(翻译:菲菲)  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码