您现在的位置是:首页
>
getthingsdone翻译 英语谚语:If things were to be done twice all would be wise 中文翻译是什么?
英语谚语:If thi g were to e do e twice all would e wi e 中文翻译是什么? 英语谚语:If thi g were to e do e twice all
英语谚语:If things were to be done twice all would be wise 中文翻译是什么?

英语谚语:
If things were to be done twice all would be wise
中文意思:
事事倘能做两次,人人都可称明智。
随机推荐10条英文谚语:
Who minds his own business has no time to mind other folks 为人只顾自己事,就无时间关心人。
Whom the gods love die young 好人不长寿。
Whom we love best to them we can say least 对我们的最爱的人,我们可说的话最少。
Who serves everybody gets thanks from nobody 人人都侍候,个个不见好。
Who swims in sin shall sink in sorrow 在罪恶中游泳的人,必将在悲哀中沈没。
Who undertakes many things at once
seldom does anything well 许多事情同时干,一件事也办不成。
Who will not keep a penny
shall never have many 不积少,不会成多。
Wicked men obey from fear; good men
from love 坏人服从出于怕,好人服从出于爱。
Wickedness does not go altogether unrequited 恶有恶报。
Wilful waste makes woeful want 浪费招致穷困。
英语谚语: If things were to be done twice all would be wise
中文意思: 事事倘能做两次,人人都可称明智。
很赞哦! (1085)
相关文章
- bird怎么发音才准确 英语谚语:A bird may be known by its song 中文翻译是什么?
- both sides of 英语谚语:There are two sides to every question 中文翻译是什么?
- 英语谚语作文常用 英语谚语:It is right to put everything in its proper use 中文翻译是什么?
- athief是哪个国家的 英语谚语:A thief knows a thief as a wolf knows a wolf 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:Wash a dog, comb a dog, Still a dog, remains a dog 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:Things of a kind come together; people of a kind fall into the same group 中文翻译是什么?
- turn有几个意思 英语谚语:Tread on a worm and it will turn 中文翻译是什么?
- 英语谚语作文常用 英语谚语:No man learns but by pain or shame 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:The mouse that hath but one hole is quickly taken 中文翻译是什么?
- roughanimator 英语谚语:Take the rough with the smooth 中文翻译是什么?