您现在的位置是:首页 >

neither nor意思 英语谚语:Love is neither bought nor sold 中文翻译是什么?

火烧 2021-10-23 13:40:18 1093
英语谚语:Love i either ought or old 中文翻译是什么? 英语谚语:Love i either ought or old中文意思:爱情不能买卖。随机推荐10条英文谚语:Bett

英语谚语:Love is neither bought nor sold 中文翻译是什么?  

neither nor意思 英语谚语:Love is neither bought nor sold 中文翻译是什么?
英语谚语:
Love is neither bought nor sold
中文意思:
爱情不能买卖。
随机推荐10条英文谚语:
Better be alone than in bad pany 交损友不如无友。
Better be out of the world than out of fashion 不合潮流不如脱离尘世。
Better be poor than wicked 宁可做穷人,不要做坏人。
Better be the head of a dog than the tail of a lion 宁为犬首,不作狮尾。
Better be the head of an ass than the tail of a horse 宁为驴头,不为马尾。
Better deny at once than promise long 轻诺必寡信。
Better die with honour than live with shame 与其忍辱偷生,不如光荣而死。
better early than late 宁早勿迟。
Better eye sore than all blind 眼痛总比瞎眼好。
Better good neighbours near than relations far away 远亲不如近邻。
英语谚语: Love is neither bought nor sold
中文意思: 爱情不能买卖。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码