您现在的位置是:首页 >

ff14怎么在其他电脑保留设置 《能言马与男孩》第69期:沙斯塔在纳尼亚(4)

火烧 2022-09-10 08:07:29 1065
《能言马与男孩》第69期:沙斯塔在纳尼亚 4 "Mi d your headlad" aid Duffle a mome t too late for Sha ta had already a hed
ff14怎么在其他电脑保留设置 《能言马与男孩》第69期:沙斯塔在纳尼亚(4)

《能言马与男孩》第69期:沙斯塔在纳尼亚(4)  

"Mind your head
lad
" said Duffle a moment too late
for Shasta had already bashed his forehead against the low lintel of the door. "Now
" continued the Dwarf
"sit you down. The table's a bit low for you
but then the stool's low too. That's right. And here's porridge - and here's a jug of cream - and here's a spoon."
By the time Shasta had finished his porridge
the Dwarf's o brothers (whose names were Rogin and Bricklethumb) were putting the dish of bacon and eggs and mushrooms
and the coffee pot and the hot milk
and the toast
on the table.
It was all new and wonderful to Shasta for Calormene food is quite different. He didn't even know what the slices of brown stuff were
for he had never seen toast before. He didn't know what the yellow soft thing they smeared on the toast was
because in Calormen you nearly always get oil instead of butter. And the house itself was quite different from the dark
frowsty
fish-smelling but of Arsheesh and from the pillared and carpeted halls in the palaces of Tashbaan. The roof was very low
and everything was made of wood
and there was a cuckoo-clock and a red-and-white checked table-cloth and a bowl of wild flowers and little curtains on the thick-paned windows. It was also rather troublesome having to use dwarf cups and plates and knives and forks. This meant that helpings were very small
but then there were a great many helpings
so that Shasta's plate or cup was being filled every moment
and every moment the Dwarfs themselves were saying
"Butter please"
or "Another cup of coffee
" or "I'd like a fewmore mushrooms
" or "What about frying another egg or so?" And when at last they had all eaten as much as they possibly could the three Dwarfs drew lots for who would do the washing-up
and Rogin was the unlucky one. Then Duffle and Bricklethumb took Shasta outside to a bench which ran against the cottage wall
and they all stretched out their legs and gave a great sigh of contentment and the o Dwarfs lit their pipes. The dew was off the grass now and the sun was warm; indeed
if there hadn't been a light breeze
it would have been too hot.
对沙斯塔来说,这顿早餐全然是新奇的、了不起的,因为卡乐门的食物是完全不同的。他甚至不知道这一片片棕色的东西是什么玩意儿,因为他以前从未见过吐司。他不知道涂在吐司上的黄色柔软的东西是什么玩意儿,因为在卡乐门几乎总是用油来代替白脱的。而这屋子本身也跟阿什伊什黑暗、霉臭、鱼腥的小屋不同,跟塔什班城王宫里圆柱耸立、毯子铺地的大厅截然不同。屋顶很低,一切都是木头做的,有一只以杜鹃叫声报时的钟,一块红白格子台布,一碗野花,厚玻璃窗上还挂着小小的白色窗帘。不得不用小矮人的杯子、盘子、刀叉,也是很麻烦的事。这意味着每份食品都很少,却又有许多份,所以沙斯塔的盘子或是杯子,时时刻刻都在重新添盛,而小矮人们自己也时时刻刻在说:”请来点儿白脱”,”再来一杯咖啡”,或是”我再要些蘑菇”,或是”再来一份煎鸡蛋好吗?”最后,当大家尽量吃饱以后,三个小矮人便拈阄决定由谁洗盘子,结果是罗金倒霉。于是德夫尔和布里克尔森姆便领沙斯塔到屋子外的一条长凳上坐下,那长凳靠着小屋的墙垣;于是他们大家都伸直了腿,心满意足地吁出一口气来,两个小矮人还点上了菸斗。现在青草上的露水不见了,太阳是温暖的,确实,如果没有一阵阵清风的话,天气就会显得太热了。"
"Now
Stranger
" said Duffle
"I'll show you the lie of the land. You can see nearly all South Narnia from here
and we're rather proud of the view. Right away on your left
beyond those near hills
you can just see the Western Mountains. And that round hill away on your right is called the Hill of the Stone Table. Just beyond -"
But at that moment he was interrupted by a snore from Shasta who
what with his night's journey and his excellent breakfast
had gone fast asleep. The kindly Dwarfs
as soon as they noticed this
began making signs to each other not to wake him
and indeed did so much whispering and nodding and getting up and -tiptoeing away that they certainly would have waked him if he had been less tired.
He slept pretty well -nearly all day but woke up in time for supper. The beds in that house were all too small for him but they made him a fine bed of heather on the floor
and he never stirred nor dreamed all night. Next morning they had just finished breakfast when they heard a shrill
exciting sound from outside.
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码