您现在的位置是:首页
>
文言实词故的用法 文言实词曾用法,文言实词曾用法
文言实词曾用法,文言实词曾用法 文言实词曾用法 文言翻译cé g 1 lt 副 gt 曾经。《陈情表》:“臣侍汤药,未~废离。”《琵琶行》:“同是天涯沦落人,相逢何必~相识。”《永遇乐-京口
文言实词曾用法,文言实词曾用法
文言实词曾用法
文言翻译céng
(1)<副>曾经。《陈情表》:“臣侍汤药,未~废离。”《琵琶行》:“同是天涯沦落人,相逢何必~相识。”《永遇乐-京口北固亭怀古》:“斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴~往。”
(2)<形>通“层”。重叠的。陆机《园葵》:“~云无温液,严霜有疑威。”
zēng
(1)<名>与自己隔两代的亲属。如“曾祖”、“曾孙”。《治平篇》:“是高、~时为一户者,至~、元时不分至十户不止。”
(2)<动词>通“增”。增加。《生于忧患,死于安乐》:“所以动心忍性,~益其所不能。”

(3)<副>竟然;连……都;甚至。《愚公移山》:“以君之力,~不能损魁父之丘,如太行、王屋何?”《兰亭集序》:“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,~不知老之将至。”
(4)<副>乃;又。《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮,~何足以少留。”(少:暂时,稍微。)
[曾累]层层积累。
[曾阴]重叠的阴云。
[曾臣]犹末臣,古代诸侯对天子自称的谦词。
[曾翁]称别人的曾祖父。
文言文翻译
汉书原文及翻译
旧五代史·王审知传阅读答案附翻译
三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译
门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译
萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译
戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译
北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译
北史·魏收传阅读答案附翻译
旧五代史·李愚传阅读答案附翻译
资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译
归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译
宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译
魏书·杨大眼传阅读答案附翻译
宋史·侯蒙传阅读答案附翻译
夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析
三国志·朱桓传阅读答案附翻译
宋史· 李显忠传阅读答案附翻译
南史·顾越传阅读答案附翻译
陈书·任忠传阅读答案附翻译
新唐书·魏知古传阅读答案附翻译
很赞哦! (1077)