您现在的位置是:首页 >

文化无处不在 日本漫畫中無處不在的中國文化:小到着裝搭配、大到建築風格

火烧 2021-07-20 21:01:20 1050
日本漫畫中無處不在的中國文化:小到着裝搭配、大到建築風格 引子中日兩國一衣帶水,自古以來,中國在文字、制度、思想、宗教、服飾等很多方面都影響着日本,兩國之間的文化交流最早始於公元前2世紀,在隋末唐初的

日本漫畫中無處不在的中國文化:小到着裝搭配、大到建築風格  

引子

中日兩國一衣帶水,自古以來,中國在文字、制度、思想、宗教、服飾等很多方面都影響着日本,兩國之間的文化交流最早始於公元前2世紀,在隋末唐初的時候,日本派遣了大量遣隨使和遣唐使來中國,學習中國的文化、制度、詩歌等,日本文化其實就是不斷學習外國文化發展而來,雖然近代吸收了很多西方文化,但中國對日本的影響根深蒂固,甚至滲透到生活的吃穿住行等各個方面。對於日本漫畫來說,中國文化和中國元素是取之不盡的巨大寶庫。

雖然日本漫畫家有着大開腦洞般的想象力,但是,很多看起來與中國要素毫不相干的日本漫畫也參考了中國要素,比如漫畫家道原香津美改編自小說家田中芳樹的《銀河英雄傳說》,雖然故事講的是完全架空的歷史和人物,但是角色的性格、國家的對立態勢卻是參考了中國漢末三國的歷史。

根據中國古典名著與歷史改編的日本漫畫

在日本漫畫中出現最多的中國元素就是中國的古典名著,首先,這些名著擁有非常多的讀者,不需要漫畫家進行太多的故事構思和角色塑造,其次,即使漫畫家的漫畫功力不夠,也完全可以通過名著的知名度來“混淆視聽”,吸引對名著改編漫畫感興趣的讀者。

根據《西遊記》改編的峯倉和也版《最遊記》、完全不同的師徒四人

根據中國古典名著改編的日本漫畫非常多,其中根據《西遊記》改編的作品,光是手冢治虫創作的就有5部,其中包括向萬氏兄弟《鐵扇公主》動畫致敬的《我的西遊記》,山口貴由創作的《悟空道》、峯倉和也《最遊記》、甚至鳥山明的《七龍珠》也可以算作是西遊改編的作品。

根據《三國演義》改編的橫山光輝《三國志》

根據《三國演義》改編的作品最多,一共有十多部,其中有名的包括橫山光輝《三國志》、山原義人《龍狼傳》、本宮廣志的《吞食天地》、池上遼一和武論尊的《霸-LORD》、KYO的《鋼鐵三國志》等,其中漫畫名字叫《三國志》的橫山光輝與河承男版漫畫,其實是改編自《三國演義》並不是正史三國志,之所以叫《三國志》不叫《三國演義》是因爲受到吉川英治小說《三國志》的影響。

根據《水滸傳》改編的有橫山光輝《水滸傳》和天野洋一的《異聞水滸傳》等。

文化无处不在 日本漫畫中無處不在的中國文化:小到着裝搭配、大到建築風格

除了古典名著之外,中國古代的歷史背景也是經常被日本漫畫引用的中國要素,由於日本的朝代更換並不頻繁,不像中國有着衆多朝代的更迭,日本的歷史最吸引人的幾乎就只有安土桃山的戰國時代,而中國幾乎每個朝代都有吸引讀者、適合改編的內容,50年代做過手冢治蟲助手的橫山光輝幾乎把中國歷史全部做成了漫畫,從《殷周傳說》、《史記》到漢代的《項羽與劉邦》、《三國志》,宋代的《水滸傳》,甚至近代的《長征》也被他畫成了漫畫。

以春秋墨家爲背景的森秀樹漫畫《墨攻》

其中也有中國歷史題材的日本漫畫被改編成中國電影,比如劉德華的《墨攻》,就是根據森秀樹的《墨攻》改編的,當然,也有根據中國電影改編的日本漫畫,比如皇名月根據陳凱歌電影《刺秦》改編的《荊軻刺秦王》,不過有意思的是,皇名月版的《荊軻刺秦王》將歷史中“風蕭蕭兮易水寒”般的壯烈英雄故事,變成了一部講述荊軻豐富情感和紅塵眷戀的苦情大戲。

根據《三俠五義》改編的龍口琳琳版《北宋風雲傳》

其他根據中國歷史朝代改編的漫畫還有以公案小說《三俠五義》改編的龍口琳琳的《北宋風雲傳》,展昭、包公全部變成了少女漫畫中美型十足的小鮮肉,不僅如此還融入了龍口所理解的中國武俠要素。

以清末爲背景的料理漫畫《中華小當家》(臺灣譯名:中華小廚師)

以清末爲背景的小川悅思料理漫畫《中華小當家》更是充滿了濃濃的中國風,不僅如此,對中國的傳統菜系和烹飪技術更是進行了繪聲繪色的描寫,同名動畫在中國各地播出後好評如潮。

上田宏的《武神戲曲》講述了一位日本少年民國時代迷戀上京劇的故事,著名京劇藝術家梅蘭芳在漫畫中出場,上田宏利用中國的國粹京劇,通過漫畫描繪出含蓄內斂、典雅穩健的中國人形象。

以中國民國背景和京劇作爲漫畫題材的《燕京伶人抄》

同樣以民國背景和京劇作爲漫畫題材的還有皇名月的《燕京伶人抄》,圍繞京劇名旦楊洛仙講述了民國中西方文化碰撞下的青年男女掙脫禮教束縛、追求自我的心聲,戲如人生、人生如戲。這部以民國爲背景的日本漫畫中還使用了大量中國元素的建築作爲背景,如老北京的街道、戲園子、名門宅邸等。

除了中國的歷史背景、古典名著被用於日本漫畫,還有兩部改編自中國民間故事的漫畫《花曲情》和《梁山伯與祝英臺》,都出自漫畫家皇名月之手,《花曲情》改編自蒲松齡的《聊齋志異》,使用了其中的很多精靈古怪的女性角色,《葛巾》中的牡丹花精、《黃英》中的菊花精、《荷花三娘子》中的荷花精都在《花曲情》這部漫畫中出現。皇名月的漫畫不僅在故事、主題上取材中國文化,在作畫風格上也使用了接近中國水墨畫風格的白描線條,與中國連環畫的風格十分接近。

日本漫畫中的中國服飾

日本漫畫家對中國文化研究的非常透徹,在中國風的人物塑造上下足了功夫,比如高橋留美子《亂馬1/2》中的早乙女亂馬、天道茜,岸本齊史《火影忍者》中的漩渦鳴人、宇智波佐助,空知英秋《銀魂》中的神樂等等,雖然有些角色並不是中國人,但因爲其裝束被打上了中國標籤,其中最顯而易見的就是穿着打扮。

《亂馬1/2》中的旗袍

高橋留美子的漫畫中有大量的中國元素,在角色造型設計上則大量使用了旗袍這一有濃烈中國特色的服飾,

《亂馬1/2》中的三種旗袍

上圖中的1是來自中國“女傑族村”的女孩珊璞,她平時穿的旗袍長度不過膝蓋,左右開叉、腰部收緊,不失少女的調皮;2是女主角天道茜,這種旗袍是大襟禿袖,剪裁考究,彰顯了女孩子的曲線美,非常秀身材;3是主人公早乙女亂馬的女孩形象,這種旗袍是短款大襟旗袍,上面的牡丹圖案更加突出了民族特色,因爲牡丹是國花,唐朝詩人劉禹錫有詩云,“唯有牡丹真國色,花開時節動京城。”

旗袍有寬大平直下襬不開叉等特點,上身的衣服通常秀滿了花紋,但新式旗袍被漢族婦女進行了改動,通過西式的剪裁,將其改爲直領、右斜襟開口、緊腰身、兩邊開叉等特點,《亂馬1/2》中的旗袍就是傳統旗袍的改良品,不光是高橋留美子的作品使用了旗袍,《銀魂》中的神樂、《黑執事》中的藍貓都在角色設計中使用了中國傳統服飾旗袍。

使用旗袍的角色:《亂馬》璞珊、《銀魂》神樂、《黑執事》藍貓

《七龍珠》中的長袍馬褂

鳥山明漫畫《七龍珠》最初就是根據《西遊記》改編的,但是由於讀者的反饋不佳才走上了一條完全不同的原創之路,除了小悟空的筋斗雲、金箍棒這些取自《西遊記》的道具,以及火焰山這一地名外,《七龍珠》中的很多角色還使用了中國風濃郁的角色造型設計。

比如小悟空時代的烏龍,出場的時候是身穿解放帽和一身解放服,標準中國70年代年輕人的打扮。琪琪的爸爸牛魔王,身穿中國古代的鎧甲,手拿一把大板斧。另外,最多出現的服裝就是長袍馬褂,鶴仙人、餃子、假扮程龍的武天老師、以及殺手桃白白都是長袍馬褂的裝束。

一身長袍馬褂的鶴仙人、餃子、天津飯和武天老師

清末民初,雖然閉關鎖國的清政府被洋槍洋炮打開了大門,剪去了辮子逐漸接受了西方文化,但是傳統服飾卻以一種頑強的生命力延續下來。民國元年,北洋政府頒佈《服制條例》,將長袍馬褂列爲男子常服之一,長袍馬褂多爲圓領窄袖,後來不少長袍是立領的,從此以後中國人長袍馬褂和長辮子的形象就深入人心,爲人們所熟知了。

這也是鳥山明爲《七龍珠》裏面中國風角色造型使用長袍馬褂的根本原因。

《蒼天航路》中的漢服

日本漫畫家王欣太的《蒼天航路》故事背景發生在三國時期,爲了追求真實,漫畫角色的造型全部參考了歷史資料中的髮型和服飾、配飾,在中國漢服的基礎上進行了加工和美化。

“漢服是中國漢民族的傳統服飾,指的是從黃帝即位到清朝之前,在漢族的主要居住區,具有獨特漢民族風貌性格,明顯區別於其他民族服飾的一種傳統服飾。主要特點是交領、右衽、束腰、繩帶繫結、兼用帶鉤,漢服整體上寬衣廣袖,有雍容大度、典雅莊重的特點。”

《蒼天航路》中漢靈帝的冕冠與真實的冕冠對比

《蒼天航路》中的一個畫面是東漢末年宦官之一的張讓和漢靈帝在一起,張讓爲漢靈帝掏耳朵,而漢靈帝身着冕冠,冕冠是黃帝、公候、卿大夫在參加祭典等重要典禮時穿戴的禮冠,形狀前圓後方,黃帝的冕冠前後各十二旒,三公諸侯前後七旒,卿大夫五旒,以示等級區別。戴冕冠的時候必須穿冕服,冕服一般有上下章紋刺繡,一套完整的冕服還需要佩戴蔽膝、佩綬等。《蒼天航路》漫畫中的漢靈帝就是身着冕冠、身穿冕服、佩戴蔽膝、佩綬,而身邊的宦官張讓頭上戴的是勿追冠,衣服袖子的邊緣爲黑色,這都是與中國古代的穿着禮儀十分契合的。

日本漫畫裏面中國元素在場景上的應用

《蒼天航路》中的獸紋面

《蒼天航路》中的獸面紋與商代銅鼎的獸面紋對比

日本漫畫家爲了凸顯中國歷史的年代感,在背景、道具和建築中也使用了比較有代表性的中國元素,比如漫畫《蒼天航路》中在戰船側面使用的“獸紋面”,彰顯了戰船的霸氣,獸紋面又叫饕鬄紋,是突出動物面部的抽象圖案,在商朝和西周時期特別盛行,最常被用於青銅器的裝飾圖案,反映了人們對自然神的崇拜,並保持了“帝王權利”的神祕和威嚴。

《蒼天航路》中的漢代畫像磚

《蒼天航路》目錄頁的漢代畫像磚與出土的漢代畫像磚對比

畫像磚也是《蒼天航路》中經常使用的圖案,第三、七卷的目錄都使用了類似漢代畫像磚的圖案,畫像磚源於戰國時期,盛行於兩漢,主要用於墓室的壁畫,宮廷建築中也有少量,漢代畫像磚有陰刻線條、凸刻線條和淺浮雕幾種形式,不僅有藝術成分,還記錄了當時的社會情況,有歷史研究的價值。

《蒼天航路》中的軺車

《蒼天航路》中的雙馬軺車與出土文物單馬軺車對比

《蒼天航路》的第三卷中描繪了一幅曹操乘坐馬車硬闖城門的場面,漫畫中曹操的馬車參考了漢代的軺車,車身偏大並有精美的紋飾,頭頂華蓋、氣派無比。司馬貞在《索隱》中曾經寫過,“輕車,一馬車也,”也就是說一般的軺車都是一匹馬拉的,有華蓋無幕簾,可以四面遙望,但是一般都是一匹馬拉的軺車,漫畫中曹操乘坐的這種兩匹馬的軺車非常少見,不過南陽出土的漢畫磚中確實有兩馬軺車。

《蒼天航路》中的錯眼銅牛燈

《蒼天航路》縣令府前的錯眼銅牛燈與揚州東漢出土的錯眼銅牛燈對比

在《蒼天航路》縣令府的一個場景中,畫了一盞錯眼銅牛燈,1980年在江蘇揚州的2號東漢墓中就出土了一盞錯眼銅牛燈,燈座是一頭銅牛,由燈座、燈盞和燈管三部分組成,線條路暢設計精美,是東漢時期的傑出藝術品。由此可見,繪製中國要素的日本漫畫,不僅要考據歷史書籍、穿着傳統、建築樣式和民風民俗,最重要的是要具有將漫畫作爲藝術品的嚴謹態度。

《彩雲國物語》中的蘇州園林與紫禁城

漫畫《彩雲國物語》的故事主要發生在以中國古代爲背景的彩雲國皇宮中,大部分場景都參考了中國的紫禁城和蘇州園林。

《彩雲國物語》中的4個中國傳統建築

圖1與圖2是皇帝劉子輝在後宮花園與人偶遇,這部分建築大都來自蘇州園林,牆面的各種鏤空圖案,可透窗借景、擴展空間的同時也增加了景深層次,窗後花樹相映,是典型的蘇州園林建築,圖3是大臣議事的宮殿,參考了紫禁城的太和殿,圖4是供奉神仙的仙人洞,則參考了天壇的祈年殿,氣勢雄偉頗具仙境神韻。

《彩雲國物語》中的雲紋裝飾和白描花卉

作爲少女漫畫,《彩雲國物語》漫畫的旁白、人物對白都使用了很多修飾,比如營造神祕氣氛的雲紋裝飾、白描花卉的多變構圖與重組等,配合蘇州園林與紫禁城的建築風格,讓讀者儼然心生身臨其境之感。

後記

日本漫畫裏中國元素的運用,讓讀者似乎感到每一位日本漫畫家似乎都變成了中國通,其實因爲商業漫畫的需要,不少日本漫畫在運用中國元素的同時,其目的只是爲了抓讀者的眼球,針對漫畫的需求對中國元素進行了引用,使之變成適應日本漫畫市場的點綴,但有些中國風更內涵的要素卻被埋沒了。

經過漫畫前輩們幾代人的努力,漫畫已經擺脫了“低級趣味”的歧視,成爲文化傳承視覺藝術中的重要一環,不可否認,中國元素在飛速發展的日本漫畫中,起着不可磨滅的作用。

參考資料

《世界漫畫史》中國畫報出版社、作者:張宏、王庸生

《動漫大師手冢治虫》上海人民美術出版社、作者:楊曉林

《現代漫畫敘事的藝術》西安美術學院、作者:羅琛

《漫畫在日本ACG產業中的主導性研究》南京藝術學院、作者:曾密

《現代漫畫概論》海軍出版社、作者:王庸生

《中國古代服裝史》中央編譯出版社、作者:周錫保

《民國男性服飾文化研究》上海戲劇學院、作者:張羽

《細說漢服由來及款式特徵》輕紡工業與技術、作者:付麗娜、谷聯磊

《中國服裝史》中國旅遊出版社、作者:陳娟娟、黃能馥

《論漢畫像石磚中的車》中國漢畫學會、作者:牛天偉

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码