领导问有什么困难怎么回答 女问,你跟我沟通困难,男,回答只是我不想伤害你,男情人关系
女问,你跟我沟通困难,男,回答只是我不想伤害你,男情人关系
女问,你跟我沟通困难,男,回答只是我不想伤害你,男情人关系
情人,情人,为啥百度知道上这么多情人关系?生理需求还是真的在意她(他)?如果是在意,不应该是给不了名分就放手么?爱她(他)就给她(他)一个名分吧

女问,你跟我沟通困难,男,回答只是我不想伤害你
或许.他比较真
.又或者他有其
他因素.怕伤害到你.
我不想伤害你 英文翻译
I don't want to hurt you.
我不想伤害你,但是也请你尊重我
说的很有道理,不过想赢得尊重必须有能让他服气,你需要证明自己。
我不想伤害你 所以才离开你翻译
The reason why I left (you可以不要,下同) is that I didn't want to hurt you.
I left so I wouldn't hurt you.
上面用的是过去式,表示离开和不想伤害都是过去的事,而现在说出来,如果不是过去的事,表示我还没有离开,正准备离开(所以不会伤害你的话):
I -have to-(这个是必要的意思,也表示了将来要离开你现在还没走的意思) leave you so I won't hurt you.
The reason why I want to leave you is that I don't want to hurt you.
之所以要加上want to 或者have to是因为单单说“I leave you”并不能表示要走还没走的状态,这个英语时态上的要求,也可以改成will leave,但是感觉怪怪的。
对不起我不想伤害你,我不想打扰你的学习
那就坚持自己的决定。
坚持自己认为是对的决定,很难!别随波逐流了。
我不想伤害你但是我别无它法日语
君を伤つけたくないんだが、それしかないんだ。
君を伤つけたくないんだが、それ以外方法がない。
君を伤つけたくないんだが、”名词”にはこうすることしかできないんだ。
等等,个人有个人的说法,看这个人的性格,也看这个人的心就有很多方式了。
我不想伤害你因为我爱你英语
I am unwilling to hurt you,for I love you.
or
I don't want to hurt you because I love you.
我爱你但我不想伤害你法语怎么说
另外一个答案乱来的吧 后半句翻译完全没关系啊 quitter是离开的意思好吗
这个的正确翻译应该是je t'aime mais je ne veux pas te blesser.
英文:对不起,我不想伤害你----在线等
Sorry,I do not want to hurt your heart(对不起,我不想伤害你)
很伤感:~~