您现在的位置是:首页
>
着柳暗黄 张泌《南歌子·柳色遮楼暗》原文及翻译赏析
张泌《南歌子·柳色遮楼暗》原文及翻译赏析 南歌子·柳色遮楼暗原文:柳色遮楼暗,桐花落砌香。画堂开处远风凉。高卷水晶帘额、衬斜阳。南歌子·柳色遮楼暗注释1砌:台阶。2水精:即水晶,光亮透明的物体。水精帘
张泌《南歌子·柳色遮楼暗》原文及翻译赏析
南歌子·柳色遮楼暗原文:
柳色遮楼暗,桐花落砌香。画堂开处远风凉。高卷水晶帘额、衬斜阳。
南歌子·柳色遮楼暗注释
1砌:台阶。2水精:即水晶,光亮透明的物体。水精帘:透明精致的珠帘。
南歌子·柳色遮楼暗简析
此词创设了这样的意境:春天又到江南,杨柳遮楼,落花飘香,画堂春风,景色撩人。而眼前珠帘高卷,斜阳夕照,更使人情思绵绵,无法排遣。这首小词通篇写景,委婉含蓄地透露了人物的感情,正所谓「状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外」,给人以美的艺术享受。 诗词作品:南歌子·柳色遮楼暗诗词作者:【唐代】张泌诗词归类:【婉约】、【春天】、【写景】、【抒情】

很赞哦! (1041)