您现在的位置是:首页 >

杜甫诗客至的意思是什么 《杜甫诗选 客至》(杜甫)原文及翻译

火烧 2022-04-18 17:48:23 1051
《杜甫诗选 客至》 杜甫 原文及翻译 杜甫诗选 客至 杜甫 系列:杜甫诗选 杜甫诗集 杜甫诗选 客至 【原文】 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来1。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开2。 盘飧市远无兼味,
杜甫诗客至的意思是什么 《杜甫诗选 客至》(杜甫)原文及翻译

《杜甫诗选 客至》(杜甫)原文及翻译  

杜甫诗选 客至 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 客至

【原文】 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来1。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开2。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅3。 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯4。

【注释】 1「但见」二字,表明诗人亲友云散,交游冷落,只见群鸥,不见其他来访者,闲逸的生活不免有一丝单调、寂寞。舍,自称其家为舍,这里指成都浣花溪畔的草堂。春水,指流经草堂的浣花溪。 2花草遍地的庭院小路,还没有因为迎客打扫过;用蓬草编成的门,因为你的到来,今天才打开。缘客扫,为了客人而打扫,古人常以扫径表示欢迎客人。蓬门,茅屋的门。 3客人来了就得招待,这两句写款待客人。盘飧:盘中的菜肴。飧:本指熟食,这里泛指菜。兼味:指味道重,无兼味,是谦虚的话,说菜太少。旧醅:旧酿的浊酒。醅:未经过滤的酒。 4这两句是说客人肯不肯与邻家的老翁相对而饮?如果肯的话,我就隔着篱笆,召唤他过来,一起喝尽这最后的几杯。

【译文】 房前屋后都环绕着春水,成群结队的鸥鸟每天飞来。花径由于客人少,因此不常清扫,柴门今天为了你的到来才打开。因为离集市较远,所以盘中的菜很单调,家中贫困,只能用劣酒来招待你了。如果你愿意和邻居老翁共饮,我就隔着篱笆叫他过来。

【赏析】 这首诗大约作于上元二年(761)春,是一首记事诗,字里行间充满了浓厚的生活气息。 第一句只用一个「皆」字,就把春天江水涨溢的景象形象地描画了出来。第二句则通过写「群鸥」「日日」到来,突出了诗人生活环境之幽静,又给诗人的生活蒙上了一层隐逸的色彩。三、四句中地点发生转移,由户外转到了庭院之中,这是因为有客而至。这两句话互相衬托,借互文的修辞手法,揭示出隐藏其中的意思:小路还未曾因为迎客而打扫过,今天因为你的到来才打扫;用蓬草编成的门还未曾打开,今天因为你的到来,才第一次打开。 五、六句中,我们好似看到了主人热情待客的画面。一边频频劝饮,一边因酒菜欠丰盛而说一些歉疚的话,平实的话语给人一种亲切的感觉。这段对待客场景的实写,正是诗人所着力刻画的,从中体现出的是宾主之间的深情厚谊。七、八句写诗人邀邻共饮,体现出质朴的人际关系带来的乐趣。这处细节描写,不但使酒席气氛到了最高潮,还取得了峰回路转、别开境界的效果。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码