您现在的位置是:首页
>
古诗柳的译文 许德溥《西桥柳色》原文及翻译赏析
许德溥《西桥柳色》原文及翻译赏析 西桥柳色原文:渠畔龙宫枕大堤,春风夹岸柳梢齐。羊肠白道穿云出,雁齿红桥亚水低。沽酒清阴时系马,招凉短槛几留题。更添蜡屐游山兴,为问平湖西复西。西桥柳色注释1这首诗选自
许德溥《西桥柳色》原文及翻译赏析
西桥柳色原文:
渠畔龙宫枕大堤,春风夹岸柳梢齐。羊肠白道穿云出,雁齿红桥亚水低。沽酒清阴时系马,招凉短槛几留题。更添蜡屐游山兴,为问平湖西复西。

西桥柳色注释
1这首诗选自《乾隆宁夏府志》。西桥柳色,清代宁夏八景之一。西桥,在今银川市西门桥畔。清代此处浓荫蔽岸,垂柳婆娑,不仅是车马络绎的交通要道,而且也是宁夏府城的一处胜地。《宁夏府志》云:「唐渠过郡郭西,穹桥驾其上,满(指满营,今银川新城)、汉(指府城)通途也。桥北为龙王庙,庙西板屋数椽,西山临流,风廊水槛,夹岸柳影监毛毵(lan sān,指柳条散垂状),来往轮蹄络绎其间,望之入绘。」2龙宫:指西门桥北的龙王庙。3羊肠白道:指远山坡上的羊肠小道。4雁齿:形容事物并列如雁行。此指西门桥桥墩。亚:次于,低。5沽酒:买酒。清阴:柳树的阴凉。6短槛:桥上的栏杆。留题:题字、题诗。7蜡屐:涂蜡的木屐,古时的一种登山鞋。8「为问」句:意思是说,打听去平湖的道路,答复是「再往西走」。平湖,在满城(今银川市新城)西北。这一句很有情趣,平淡中透著诙谐幽默。 诗词作品:西桥柳色诗词作者:【清代】许德溥诗词归类:【写景】、【柳树】
很赞哦! (1064)