您现在的位置是:首页
>
黄香温席文言文翻译主要内容 《黄香温席》(未知)原文及翻译
《黄香温席》 未知 原文及翻译 作者或出处:未知 古文《黄香温席》原文: 昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。 每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,
《黄香温席》(未知)原文及翻译
作者或出处:未知 古文《黄香温席》原文: 昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。 每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。 于是名播京师,号曰「天下无双,江夏黄香」。

《黄香温席》现代文全文翻译: 过去汉朝的时候,有一个(孩子)叫黄香,是江夏人。当时年纪正好九岁,很懂事。 每当炎炎夏日到来的时候,就给父母搭蚊帐,让枕头和蓆子清凉爽快,把吸人血的小虫扇开,让父母好好睡觉;至于到了寒冷的冬天,就亲自用自己的身体使父母的被子变得温暖,让父母睡得温暖。 于是黄香的事迹流传到了京城,号称「天下无双,江夏黄香」! 【注释】 [1]江夏:古地名,今湖北境内。 [2]帐:帐子。 [3]蚊蚋(rui):吸人血的小虫。 [4]衾:被子。
很赞哦! (1072)