您现在的位置是:首页 >

树树皆秋色,山山唯落晖 仍怜故乡水,万里送行舟。(唐代李白《渡荆门送别》全文翻译赏析)

火烧 2023-04-04 06:31:33 1079
仍怜故乡水,万里送行舟。(唐代李白《渡荆门送别》全文翻译赏析) 仍怜故乡水,万里送行舟。 出自唐代诗人李白的《渡荆门送别》 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。(唐代李白《渡荆门送别》全文翻译赏析)  

树树皆秋色,山山唯落晖 仍怜故乡水,万里送行舟。(唐代李白《渡荆门送别》全文翻译赏析)

仍怜故乡水,万里送行舟。 出自唐代诗人李白的《渡荆门送别》 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 赏析    「仍怜故乡水,万里送行舟。」    诗人从「五岁诵六甲」起,直至二十五岁远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,江水流过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。诗以浓重的怀念惜别之情结尾,言有尽而情无穷。诗题中的「送别」应是告别故乡而不是送别朋友,诗中并无送别朋友的离情别绪。清沈德潜认为「诗中无送别意,题中二字可删」(《唐诗别裁》),这并不是没有道理的。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码