您现在的位置是:首页
>
碟恋花几日行云何处去 《鹊踏枝·几日行云何处去》(冯延巳)全诗翻译赏析
《鹊踏枝·几日行云何处去》 冯延巳 全诗翻译赏析 鹊踏枝·几日行云何处去 冯延巳 系列:宋词三百首 鹊踏枝·几日行云何处去 几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?
《鹊踏枝·几日行云何处去》(冯延巳)全诗翻译赏析
鹊踏枝·几日行云何处去 冯延巳 系列:宋词三百首 鹊踏枝·几日行云何处去 几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树? 泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。 译文 你就像天上飘浮不定的云,不知去了哪里?只知游玩却忘记了回来,也不管春天就要过去,在花团锦簇的寒食节气,你的车马不知停在处。 我含着眼泪独自倚靠在楼台上自顾自语,问那双双归来的燕子,来时可曾与你在路上相遇? 我心中缭乱的愁絮就如同空中迷濛纷飞的柳絮,在迷濛的梦中你的踪影也无处寻觅。 赏析 遥想着那位出门冶游、乐不思归的男子,她泪眼倚楼,喃喃自语,发出一连串的疑问:多日不见影踪,你究竟飘荡到了何处?春色将暮,你难道还不想归家?在这百草千花斗艳的游春路上,你的香车又系在了谁家的树上……当然,薄情郎是不会回答的。因此她只能转问穿帘的双燕:你们飞来飞去,路上有否见到过他?双燕不理,翩然远飞,只剩下一片濛濛飞舞的柳絮。乱纷纷的柳絮撩动她的春愁,并把她带入悠悠荡荡的梦中,让她在飘忽的春梦中继续追寻他的行踪。 鉴赏 这是以女子口气写的一首闺怨词,写一位痴情女子对冶游不归的男子既怀怨望又难割舍的缠绵感情,游子就如流云一样游荡忘了归来,在百草千花的寒食节气,处处情人成双成对,就连燕子也知道双双归来,而游子却不知何处。望着满天纷飞的柳絮,不禁愁情交织,乃至梦中也梦不到游子。全词语言清丽婉约,悱恻感人,塑造了一个情怨交织内心的闺中思妇形象,也似乎概况了更广泛的人生体验。

很赞哦! (1025)
相关文章
- 李白最惊艳诗 《古近体诗 登锦城散花楼》(李白)全诗翻译赏析
- 白居易有什么诗 《白居易诗选 惜牡丹花》(白居易)全文翻译鉴赏
- 西江月夜行黄沙道中古诗诗意 《西江月·夜行黄沙道中》(辛弃疾)全诗翻译赏析
- 愿故人不散全诗是什么 双峰下哭故人李宥原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 愿故人不散全诗是什么 宿故人江居原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 满江红暮春辛弃疾翻译及赏析 《满江红·暮春》(辛弃疾)全诗翻译赏析
- 减字木兰花苏轼 《减字木兰花·题雄州驿》(蒋兴祖女)全诗翻译赏析
- 鹧鸪天苏轼林断山明竹隐墙注音 《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》(苏轼)全诗翻译赏析
- 天净沙即事全诗 《越调·天净沙·离愁》(李致远)全诗翻译赏析
- 沁园春雪全诗 《唐诗鉴赏辞典 乐府 王昌龄》(王昌龄)全诗翻译赏析
爱学记

微信收款码
支付宝收款码